只說下大概的,詳細內容以前壇子裡很多人問過,,,能找得到最好了。。。。
らしい 表示有客觀根據或理由的“好像”,比如說“看到了.....(所以)好像....”,“聽說....(所以).....”。
ようだ 表示不確切的判斷和推測,“像.....似的”,“好像....一樣”等。
かもしれない 據我所知是“也許”的意思,不明白樓主怎麼會把它們混到一起...
でしょう 相當於中文的“......吧”。
そうだ 表示主觀的推測或估計,眼前的事物給人的感覺“好像.....”
(怎麼字體這麼大,改版後偶不會調了....)
[此贴子已经被作者于2006-4-19 15:41:03编辑过]