您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文

日语三级语法与习题集10

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-4-20 14:26:44  点击:  切换到繁體中文

 

三級日本語 文法10 そう・よう・らしい


そう·よう·らしい的区别用法


1 「そう」的用法。


A「そう」的第一种用法是表示传闻。


在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。


例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。


原封不动的传达看到的东西


例2 听说西日本一直都不下雨。


例3 据说小王的太太是个大美人。


有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」


那么在表示传闻的「そう」的前面,词的形态是什么呢,看黑板。


表示传闻的「そう」前面是动词的时候,如黑板上的规则接续。


B そう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」


看例句1,表示从外表看,这家饭店很贵,还是不要进去的好。


是「高そう」而不是「高いそう」。如果是「高いそう」则表示「听说这家饭店很贵」


例句2则表示「你看上去很精神啊!」另一个则说「没有啊,我总是感冒···


这种用法的そう还可以表达「可能要···」的意思。


b的例1 表示「钱包要从兜里掉出来了啊」


例2 肚子饿的快要死了。


接下来看在这种表现方法中,各种词+そう的接续方法。


在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词。


在表现这种意思的时候形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう


2 「らしい」的用法。


「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。


らしい表示的推断,是有一定的根据的


例句1表示「那家饭店一定很好吃,因为总是有很多客人」


例2 是「日本的经济会慢慢好转的。老师也这样说了,报纸上也写着呢。」


例3 邮箱里有个留条。我不在的时候好像有朋友来过了。


例4 小金从韩国邮来了录像带和信。小金的家人看上去都很好。


「そう」与「らしい」小结


「そう」有两种用法,一个是表示传达听到或看到的消息;另一个是表示根据事物表面现象的推测。


「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近。


表示传闻的「そう」的例句: 西日本ではずっと雨が降らないそうです。


表示推测的「そう」的例句: このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。


「らしい」的例句: このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。


3.「よう」


「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」


例1 他好像生气了。脸色那么可怕。


例2 让人给按摩一下,感觉身体好像都轻了。


例3 似乎是感冒了。不但头疼,好像还有点儿发烧。


例4 那个人虽然不怎么笑,但是我觉得他实际上是个亲切的人。你觉得呢?


例5 不太明白,不过这个好像不是毛,是棉花吧。


然后看各种词+よう时用的形式。


接续方法很简单,可以把「よう」想像成名词,按照各种词+名词的接续方法就可以了。


4.「よう」的多种用法。


A的用法是「ように」,意思是「为了~」,表示目的。


例1 为了让外国人也能读懂,说明是用英语写的。


例2 为了不发胖,在尽量不吃巧克力···。


「ようにする」是一种固定用法,一会儿就讲它的用法。


B 表示非常相似,汉语经常翻译成「简直就是~」


例1 真理子小姐真是可爱,简直像洋娃娃一样。


例2 这里虽然是东京,怎么简直像农村一样安静。


C 是表示举例说明,汉语经常翻译成「就像~」、比如~」


例1 「我喜欢好看的、色彩明丽的画。」


「例如···」


「嗯···。比如凡高的画。」


D 的用法中「よう」的前面经常是动词的原形或可能形,表示「以前不~但现在变得(可以)~」了。


例1 以前不吃生鱼片,但是自从来了日本就开始吃了。


例2 如果学6个月的话,可以流利的说话吗?


例3 受了伤的小鸟已经康复可以飞了。


E的用法表示「尽力做到~」


例1「尽量做到每天都擦鞋子,但是有时候也忘记。」


例2 注意汉字别写错了。


例3 要遵守时间。


例4 在图书馆请不要吃东西。


F的用法中,「よう」的前面接动词的原形。在这种用法中,主要体现的是直接引语和间接引语之间的变换。


这个用法表示的是“「~てください」という”的间接引语用法。


「~てください」という=~ようにいう


例1的意思是说,告诉你家的儿子,让他把立体声关小一点儿


例2 医生告诉我要多加运动。


例2=医者は「もっとうんどうしてください」といった。


G 「动词的意志形+としたとき」表示「正在要做~的时候」的意思。


这里的「よう」指的是动词的意志形。


例1 正要出门的时候来电话了。所以没有按时到。


例2 正跑着要乘电车的时候,车门关上了。


1.「そう」


A.聞いたこと、読んだことをそのまま話す


(自分の考えを入れない)


1.新聞によると、X国で戦争が始まったそうだ。


2.西日本ではずっと雨が降らないそうです。


3.王さんの奥さんはとても美人だそうです。


前の語の形:


①動詞:例―降る


現在―降るそうだ 現在否定―降らないそうだ


過去―降ったそうだ 過去否定―降らなかったそうだ


②い形容詞:例―暑い


現在―暑いそうだ 現在否定―暑くないそうだ


過去―暑かったそうだ 過去否定―暑くなかったそうだ


③形容動詞:例―きれい


現在―きれいだそうだ 現在否定―きれいではないそうだ


過去―きれいだったそうだ 過去否定―きれいではなかったそうだ


④名詞:例―会社員


現在―会社員だそうだ 現在否定―会社員ではないそうだ


過去―会社員だったそうだ 過去否定―会社員ではなかったそうだ


B. 見たり、聞いたり、感じたりしたことを言う


a. ~と思う


1.このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。


2.「元気そうですね。」


「いいえ、風邪ばかり引いて・・・・・・。」


b. ~するかもしれない 〈動詞+そう〉


1.ポケットから財布が落ちそうですよ。


2.お腹がすいて死にそうだ。


前の語の形:


①動詞:例―降る


現在―降りそうだ 現在否定―降りそうもない 過去―降りそうだった 過去否定―降りそうもなかった


②い形容詞:例―暑い


現在―暑そうだ 現在否定―暑くなさそうだ 過去―暑そうだった 過去否定―暑くなさそうだった


特殊:いい


現在―よさそうだ 現在否定―よくなさそうだ 過去―よさそうだった 過去否定―よくなさそうだった


③形容動詞:例―元気


現在―元気そうだ 現在否定―元気ではなさそうだ 過去―元気そうだった 過去否定―元気ではなさそうだった


*注意: 名詞+「そう」 ×


× あの人は日本人そうだ。


○ あの人は日本人のようだ。


○ あの人は日本人だそうだ。(聞いたこと)


2. 「らしい」


わかること


見たり、聞いたりしたことから考える→わかる


1.このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。


2.日本の経済はだんだんよくなるらしい。先生がそうおっしゃったし、新聞にも書いてある。


3.郵便箱にメッセージが入っていた。私の留守の間に友達が来たらしい。


4.キムさんが韓国からテレビと手紙をくれました。キムさんの家族はみんな元気らしいです。


動詞+らしい


台風が来るらしい。(来ないらしい)


友だちが来たらしい。(来なかったらしい)


い形容詞+らしい


北海道(ほっかいどう)の冬は寒いらしい。(寒くないらしい)


フランスは寒かったらしい。(寒くなかったらしい)


形容動詞+らしい


彼の奥さんは元気らしい。(元気ではないらしい)


去年は元気だったらしい。(元気ではなかったらしい)


名詞+らしい


彼は日本語学校の学生らしい。(学生ではないらしい)


彼は先月まで専門学校の学生だったらしい。(学生ではなかったらしい)




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告