您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
日语二级句型总结99句4

七十五 ~たばかりに…/就是因为…


「~が原因で悪い結果になる、~さえしなければ…しなかったのに/就因…而把事情搞砸了,不…的话就不至于…」


例えば:


1. 車買ってやったばかりに、息子は事故で命を落とし、他人にまで迷惑をかけてしまった。


2. つまらぬ冗談を言ったばかりに、彼女と別れることになってしまった。


3. 人相の悪い人のことを笑ったばかりに、大変なことになってしまった。


七十六 ~ついでに/顺便…


「ひとつの機会を利用して/顺便…,趁机会…」


例えば:


1. 仕事で大阪に行ったついでに、しばらくぶりにおじさんの家を訪ねてみた。


2. どこ行くの?郵便局?それなら、ついでに、手紙を出してくれる?


3. 出張でワシントンへ行ったついでに、ホワイト.ハウスを見てきた。


七十七 ~のもとで、~のもとに/在…之下,按照…


「~の下で、~に従って/在…之下,按照…」


例えば:


1. 田中教授のご指導のもとで、このほど論文を書き上げることができた。


2. 子供は親の保護のもとに、すくすくと成長していく。


3. 1か月という約束のもとに、友だちに金を貸したが、ちゃんと返してくれるだろうか。


七十八 わりに/与…相比却…


「~にくらべて、「意外だ、変だ」と言う気持ち/与…相比却…」


例えば:


1. 年齢のわりに、ふけて見える。


2. このラーメンは、どんぶりが大きいわりに中身が少ない。


3. 勉強をしたと言ったわりには、試験はできていなかった。


七十九 ~とともに/和…一起,随着…


「~と一緒に/和…一起,随着…」


例えば:


1. 「あなたとともに、どんな困難も乗り越えていく」と、あなたは私に誓ってくれました.あの日のことを今でも思い出します。


2. 国籍は違っても、留学生としてあなたとともに過ごしたこの1年間は、忘れられない思い出になりました。


3. 日の出とともに探検隊は、砂漠を西へと向かった。


八十 ~を通じて、~を通して/通过…,经过…


「~を間に立てて、経由して、手段として/通过…,经过…」


例えば:


1. この件に関しましては、当社の田中を通じて、お耳に達しているかと思いますが…。


2. 式典に参列する件は、秘書を通して、返事がなされた。


3. 東海地方では、地震の時、テレビを通じて警報がが出されるそうだ。


八十一 ~において、~においては、~においても、~における/在…,在…的…


「~で、~では、~でも、~での/在…,在…的…」


例えば:


1. 山田家の結婚式は、東京ホテルにおいて行われます。


2. 会議における彼の発言は、今後の政策に影響を及ぼすだろう。


3. 高校時代におけるA君の活躍はすばらしかった。


八十二 ~にしたがって、~にしたがい/根据…,按照…


「命令、教え、きまりを守って/遵照(根据)命令,教导,规定」


例えば:


1. 先生のアドバイスにしたがって、文法の勉強をしていてよかった。


2. 矢印にしたがって、角を曲がってください。


3. 物価の上昇にしたがい、給料もまた、アップする。


八十三 ~にしたら、~にすれば、~にしても/即使…也…


「~の立場だったら、~なら、~でも/要是…,照…来说,即使…也」


例えば:


1. 「あの先生また夫婦げんかだって?毎晩遅いからね」「先生にしたら、仕事で疲れて帰って、奥さんに当たられたんじゃ、どうしようもないよなあ。」「奥さんにしても、もう我慢の限界なんだろうね。」


2. すれば、当然のことだということになるでしょう。


八十四 ~にしろ、~にせよ、~にもせよ/即使…也…,无论…


「~にしても/即使…也…,无论…或者…」


例えば:


1. 行くにしろ、行かないにしろ、意思表示だけは、はっきりしておいた方がいい。


2. いろんな事情があったにせよ、友人の私に知らせてくれなかったなんて、水くさい。


3. 電車にしろ、タクシーにしろ、今からでは間に合わない。


八十五 ~について、~につき、~については、~についても、~についての/关于…,有关…


「~のことをいろいろ、~に関係して/关于…,有关…,由于…,就…而言,有关…的…」


例えば:


1. 大学では、日本の経済について研究したいと思っています。


2. 彼女の私生活については、何も知らない。


3. 工事中につき立入禁止。


八十六 ~に反して、~に反し、~に反する、~に反した/与…相反,违反…


「~とは反対/与…相反,违反…」


例えば:


1. 大方の予想に反して、彼は当選した。


2. 努力したが、みんなの期待に反する結果となってしまった。


3. 両親、さらに祖父母まで、「今度は女の子が…」と望んでいたのだが、期待に反して、生まれてきたのは男の子だった。


4. 法律に反した行為は罰せられる。


二级语法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章