您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
日语二级能力考试204个语法(141150)

141.或+にしては


表示以某事物為標準來評價。相當於“作爲……來説……”,“就……而言……”,“相對……而言”等意思。


あの小学生は年にしては背が高い。


あの店は銀座にしては安い。


始めたばかりにしてはずいぶん上達したものだ。


この字はアメリカ人が書いたにしては上手だ。


相對年齡來講,那個小學生個子很高。


那個店就銀座這個地方來説很便宜。


就剛開始而言,進步得很快。


這字出自美國人之手就算不錯了。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P224


142.或+にしろ(にせよ、にしても)


表示讓步,相當於“即使……也……”,“儘管……也……”。


不十分にしろ、一応成功したのだから、喜ぶべきだ。


時間がないにしろ、ちょっとコーヒーを飲むくらいの暇はあるだろう。


たとえあの人が大金持ちにせよ、あのような人とは結婚したくない。


そんな方法にせよ、能率があればいいのだ。


忙しいにしても連絡ぐらいは入れられるだろう。


いくら貧しいにしても人の施しは受けたくない。


即使還不完美,但總算成功了,值得高興。


即使沒有時間,但喝杯咖啡的空兒還有吧。


即便那個人是富豪,我也不想和他結婚。


不管用什麽方法,只要有效率就行。


即使再忙也能夠聯係一下吧。


即使再窮也不願意接受別人的施捨。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P304


143.或+にすぎない


表示限定範圍,相當於“只不過是……”。


これは私の個人的な意見に過ぎない。


彼は政治家ではなく、単なる官僚に過ぎない。


日本語ができると言っても。大学で一年間勉強したに過ぎない。


それが本当にあるかどうかは知らない、例としていっているに過ぎないのだ。


這只不過是我的個人意見。


他不是政治傢,只不過是一個官僚。


雖説會日語,也不過是在大學裏學了一年。


我不知道是否真有那囘事,只不過是擧個例子而已。


相關内容:《標準日本語》中級 下 P116


144.或+に相違ない


表示確切的推斷,相當於“一定,肯定……”。


このお皿はかなり古いものに相違ない。


あの成績なら、必ず合格に相違ない。


途中で何事か起こったに相違ない。


あそこまで登っていけば、富士山が見えるに相違ない。


這一定是相當古老的盤子。


那樣好大成績,肯定會錄取的。


准是中途出了什麽事。


爬到哪裏的話,一定能看到富士山。


145.+に沿う(に沿い、に沿って)


表示遵循于某种方式或原則。相當於“沿著……,按照……,順著……”。


この道に沿って東に行けば駅に出る。


書いてある手順に沿ってやってください。


皆様のご期待に沿うように努力します。


できるだけご希望にすったスケジュールを組んでみたいと思う。


沿著這條路往東走就到車站了。


請按照寫好的順序去做。


努力不辜負大家的期望。


我想盡量制訂出符合您希望的日程表。


相關内容:《標準日本語》中級 下 P89


146.或+に対し(に対して、に対する)


表示動作的對象。相當於“對於……”。


先生に対して、そんなことを言ってはいけない。


今の質問に対し、自分の意見を述べる。


彼は女性に対しては親切に指導してくれる。


法律は誰に対しての平等であるべきだ。


初めての人に対する態度は大変親切だ。


不許對老師說那樣的話。


對剛才提出的問題談談自己的意見。


他給女性熱情地指導。


法律面前人人平等。


對初次見面的人,他的態度非常親切。


147.或或+に違いない


表示較肯定的推測。相當於“一定……,肯定……”。與用法基本相同。


あんなことをするのは彼に違いない。


北京はもうずいぶん寒いに違いない。


日本に十年もいたので、日本語は上手に違いない。


先生は来るに違いないから、もう少し待ってください。


做那種事情的人肯定是他。


北京一定已經很冷了。


在日本待了十年,日語肯定很棒。


老師一定會來,請再等一會兒。


148.+につき(については、についても、についての)


表示就某方面的問題進行動作。相當於“關於……”,“就……而言”。


仕事はうまいっているが、人間関係については時々煩わしいと思うこともある。


このテーマについてもう一度研究しなければならない。


都市計画問題につき、研究を行っている。


この大学の歴史についてちょっと調べてみようと思っている。


彼も明治史についてのシンポジウムに出席した。


彼女はアメリカだけではなく、ヨーロッパについてもよく知っている。


工作雖然進展順利,但有關人際關係我經常感到煩惱。


這個課題還必須再研究一下。


就城市規劃問題正在研究。


我想調查一下有關這所大學的歷史。


他參加了有關明知史的學術討論會。


她不僅對美國,對歐洲也很了解。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P130


149.+につき


表示原因。相當於“因爲……所以……”。這種表達方式生硬,多出現在通知、布告中,口語不用。


店内改装中にるき、当分休業いたします。


強風につき、今日の試合は中止。


清掃中につき、しばらくお待ちください。


因店内裝修,暫停營業。


因風大今天的比賽取消。


正在清掃,請稍等。


150.或+につけ(につけては、につけても)


表示“一……就……”,“每逢……就……”的意思。


私はこの写真を見るに付け、楽しかった日本での生活を思い出す。


あの子の生活ぶりを聞くにつけ、家庭教育の重要性を感じられた。


雨風に付けても航海中の友達を思い出す。


我一看到這張照片,就想起在日本愉快的生活。


一聽到那孩子的生活狀況,就感到家庭教育的重要性。


每逢颳風下雨,就想起出海的朋友。


二级语法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章