您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
1997年日语二级考试语法分析



(13)部長と課長は何かと__意見が対立する.


1 よって 2 よると 3 いうと 4 いって


解析:というと 要提起|要说到~~ 表示话题。「何か」:是个代词,表示“什么|一些”。何かご用ですか(有什么事吗?)


文の意味:要说起部长和科长的什么的话,他们意见总是对立的


(14)2メートル__かと思う大きな男の人が玄関(げんかん)に立っていた。


1 もあろう 2 にすぎる 3 もなった 4 にわたる


解析:う|よう 推量を表す。动词意志形表示推量。「か」:疑问词表示不确定。


~~にわたる 体言にわたる “长达~~”“多达~~”“历经~~~” 表示某行为状况所需的时间达到了一个很大的值 一ヶ月にわたる修学旅行(长达一个月的修学旅行)


八年にわたる恋愛(长达8年的恋爱)


文の意味:一个看起来有两米多高的庞大男人站在门口。


(15)時間がたつに__パーティはにぎやかになってきた。


1 いたって 2 つれて 3 さいして 4 よって


解析:~~につれて “随着~~” 時がたつに連れて、愛情が深まった(随着时间得推移,感情更加深厚)


~~にいたって “谈到|直到~~” 表示事物达到某种严重的程度,极端的状态 上野の桜に至っては、ただこれはこれはと驚くばかりである(谈到上野的樱花,只有赞叹不已) 。卒業するに至って、やっと大学に入った目的が少し見えてきたように気がする(觉得直到大学快要毕业,才总算看出一点上大学的目的)


~~に際して “在~~之际” 卒業に際して、先生方に心から御礼を申し上げます(值此毕业之际,谨向各位老师致以衷心的感谢)


~~によって “根据~~”“由于~~” 成績によってクラスを分ける(根据成绩分班)


交通事故によって身体障害者になった(由于交通事故而成了残废)。


解析:随着时间的推移party越来越热闹。


(16)私はこのごろ体の調子もよくなり、何でもおいしく__おります。


1 めしあがって 2 あがって 3 いただいて 4 おっしゃって


解析:说自己的情况该用谦语,而“食べる”的谦语形式是“いただく”


你理解我。あなたが私に分かってくれる|くださる


私はあなたに分かってもらう|いただく。


你给我做饭。あなたが私に料理をしてくれる|くださる


私はあなたに料理をしてもらう|いただく


文の意味:我近来身体好了起来,吃什么都很香


(17)このことは貴方にはわかって__と思っていました。


1 くださる 2 いただける 3 さしあがる 4 うかがえる


解析:あなたに分かってもらう|いただく 得到你的理解。“いただける”是“いただく”的可能态。


文の意味:这件事我原本以为你能理解我|能得到你的理解。


(18)看板は遠くからでも見える__大きく書きます.


1 ためで 2 ように 3 ような 4 ために


解析:“ように”和“ために”都有“为了~~~”的意思,但是“ように”更强调主观 “ために”更强调客観。


例如:中国の四つの現代化のために頑張りましょう(为了中国的四个现代化努力吧。)


文の意味:为了使招牌即使从远处也能看得见把字写的大一点


(19)おうちに帰られたら、お父様によろしく__ください。


1 おつたえ 2 もうして 3 おたずね 4 いわれて


解析:お|ご~~~ください 请~~~ 例如:お待ちください(请等一下)


文の意味:回去以后请代我向您父亲问好。


(20)母は料理に__だれにも負けない自信がある。


1 かけるなら 2 かけると 3 かけては 4 かければ


解析:~~にかけて“在~~方面” 誰にも負けない 不输于任何人


文の意味:母亲在烹饪方面,自信不差于任何人。


(21)あの悲しい事件は__としても忘れられません.


1 わすれた 2 わすれない 3 わすれよう 4 わすれる


解析:う|ようとする 想~~~ 表示主观意志。


文の意味:那件悲惨的事情即使想忘也忘不掉。


(22)あの人は外国人だということを__ほど日本語が上手だ。


1 かんじさせる 2 かんじさせない 3 かんじられる 4 かんじられない


解析:感じさせない 使役態


子供に掃除させる(让孩子打扫卫生)。先生に叱られる(被老师批评)。


文の意味:那个人日语非常好,好的让人感觉不出他是外国人。


問題Ⅴ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適当なものを一つ選びなさい。正解:323241


(1)父は、普通ならとっくに引退している年齢だが、年をとっている__元気だ。


1 からには 2 ほどには 3 わりには 4 うえには


解析:~~~わりに~~~ 虽然~~~但是~~~ 表示比较程度,前后是转折关系。例:


日本はせまいわりに人口が多い(日本虽然国土狭小,但是人口众多)。“わりには”中的“は”起到强调作用。 “わりに”还有另外一个用法 即“わりに~~~” 比较,格外 例:この水は割りにあまい(这水格外甜)。


~~からには “既然~~就~~” 学生であるからには、しっかり勉強しなければならない(既然是学生就必须努力学习)


~~うえに “而且”


文の意味:通常说来,父亲早已到了退休的年龄,然而,上了年纪的父亲却仍然很有干劲


(2)いつも静かでやさしいあの人がそんなことを言ったなんて、ちょっと信じ__。


1 ざるをえない 2 がたいことだ 3 ずにいられない 4 すぎないことだ


解析:動詞れ連用形+がたい 難以~~ 表示主观感觉难以~~


~~ざるをえない 不得不~~ 书面语 表示虽然违反本意,但不能不~~。これほどの事故を起こしたのだから、会社をやめざるをえない(造成这么大的事故,只好辞去工作)


~~ずにいられない 不由得~~ 不能不~~ 表示某种情感抑制不住的油然而生 悲しくて泣かずにはいられなかった(悲伤的不由得落下了眼泪)


文の意味:总是很文静温柔的她竟然说出那种话来,真有点令人难以相信。


(3)私は忘れっぽいほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れ__。


1 たくない 2 きれない 3 かねない 4 っこない


解析:忘れたくない(不想忘) 忘れきれない(没忘完) 忘れかれない(可能忘) 忘れっこない(绝对忘不了)


文の意味:我好往事,如果把伞放在这种地方的话,回去的时候可能会忘。


(4)全然自信がなかったのに優勝できたので、__。


1 うれしさにすぎない 2 うれしくてたまらない


3 うれしいこともない(不必高兴) 4 うれしいほかない


解析:~~てたまらない ~~~得不得了 非常~~~


~~にすぎない 只不过~~ 口実に過ぎない(只不过是借口)


~~ほかない “只有|只好” いくら焦ってもどうしようもない。このまま待つほかない(再怎么急也没有,只能这么等着)


文の意味:我没有一点信心却夺得了冠军,所以我非常非常高兴。


上一页 [1] [2] [3] 下一页


二级真题语法




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章