文法:
~てたまらない/~てしょうがない
意味:
非常に~/非常的
<前に感情・感覚を表す言葉がきて、それを抑えられない様子を表す。>/<前接表示感情、感觉的词汇,表示无法仰制某种情形。>
接続:
「動-て形」 +たまらない
「い形-くて」
「な形-で」
例文:
頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/头痛得很厉害,去了附近的医院。
練習:
翻译:读了家里的来信,就特别想听到亲人的声音。
178答案
問題は改善されつつあるが、時間がかかりそうだ。/问题正在逐渐得到解决,但好像还需要一段时间。