文法:
~と思いきや
意味:
~と思ったけれども/本来以为...;原以为...但出乎意料的是
<文語体。結果が思っていた内容に反する時に用いる。>/<文语体。表示结果与预料相反。>
接続:
「動・い形・な形・名」の普通形+と思いきや
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文:
あわやアウトと思いきや、審判はセーフと宣した。/原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。
練習:
翻译:本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。
74期答案
いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはならない。/即使再忙,也不能忽视健康管理。