狂い「くるい」
翘棱,歪斜,弯曲;紊乱,错乱,失常,失调;不准确,错误。
この板には狂いがきた。这块木板翘棱了。
手順に狂いがある。程序有打乱的地方。
時計の狂い。表走得不准。
体の調子に狂いがある。身体不正常〔有病〕。
わたしの目に狂いはない。我的眼不会看错。
照準の狂い。瞄得不准。
狂う「くるう」
发狂,发疯,疯狂;沉溺,迷于;失常,有毛病;不准确,错误;(预定等)打乱,弄乱。
気が狂う。发疯。
頭が狂う。发疯。
狂ったように笑いだす。狂笑起来;好象发疯了似的大笑起来。
敵の狂ったような猛反撃。敌人的猖狂反攻。
女に狂う。迷于女色。
この時計は狂っている。这个表不准。
あの男はちょっと調子が狂っている。那个男人有点失常。
手元が狂う。失手。
君の歌は調子が狂っている。你唱得走调了。
計画が狂う。计划打乱了。
見込みが狂う。预想落空了。
狂おしい「くるおしい」
简直要发疯,象疯了似的。
狂おしいほどの喜びに顔をほてらせた。我高兴得简直要发疯,脸上直发烧。
手把手造句338