狂い「くるい」 翘棱,歪斜,弯曲;紊乱,错乱,失常,失调;不准确,错误。 この板には狂いがきた。这块木板翘棱了。 手順に狂いがある。程序有打乱的地方。 時計の狂い。表走得不准。 体の調子に狂いがある。身体不正常〔有病〕。 わたしの目に狂いはない。我的眼不会看错。 照準の狂い。瞄得不准。 狂う「くるう」 发狂,发疯,疯狂;沉溺,迷于;失常,有毛病;不准确,错误;(预定等)打乱,弄乱。 気が狂う。发疯。 頭が狂う。发疯。 狂ったように笑いだす。狂笑起来;好象发疯了似的大笑起来。 敵の狂ったような猛反撃。敌人的猖狂反攻。 女に狂う。迷于女色。 この時計は狂っている。这个表不准。 あの男はちょっと調子が狂っている。那个男人有点失常。 手元が狂う。失手。 君の歌は調子が狂っている。你唱得走调了。 計画が狂う。计划打乱了。 見込みが狂う。预想落空了。 狂おしい「くるおしい」 简直要发疯,象疯了似的。 狂おしいほどの喜びに顔をほてらせた。我高兴得简直要发疯,脸上直发烧。 手把手造句338 |
日语组词造句 第338期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语