繰り出す「くりだす」
陆续放出,抽出(绳子、线等);陆续送出,派出,投入;猛地一刺,一扎;(多数人)一起出发,陆续出去。
釣り糸を繰り出す。撒出钓鱼线。
ボビンの先から糸を繰り出す。从绕线管的尖端不断放出线来。
新手の兵を繰り出す。派出生力军。
槍を繰り出す。挺长矛而刺。
花見に繰り出す。大家都去观赏樱花。
連休で街に人がどっと繰り出す。因为是连续休假,街上人山人海。
くり抜く「くりぬく」
挖通,旋开,打穿;挖出来。
板を刳り抜く。把木板挖通。
梨の芯を刳り抜く。把梨子核挖出来。
目玉を刳り抜く。挖眼睛。
木をくりぬいて丸木舟をつくる。刳木为舟。
繰り延べ「くりのべ」
迟延,延期,展期,暂缓。
旅行は雨のため来週に繰り延べになる。旅行因雨延期到下礼拜。
会議を繰り延べにする。决定会议延期。
繰り延べ払い。延期付款。
繰り延べ投票。延期投票。
繰り延べる「くりのべる」
延期,展期,暂缓,推迟,延迟;延长。
雨のため3日間繰り延べる。因雨延期三天。
会議を2日間繰り延べる。会期延长两天。
手把手造句335