口説く「くどく」
劝说,说服,劝服;求爱,追求,勾引,诱惑。
父は母に口説かれてやっと入院した。父亲被妈妈劝得终于住了院。
いろいろ口説いてみたが反応がない。左说右说一点反应也没有〔怎么也不答应〕。
あの手この手で女を口説く。用尽办法向女人求爱。
いくら口説いてもだめよ。怎么追(我)也没有用。
功徳「くどく」
功德;恩德,恩惠,好结果。
功徳を施す。行善;行功德。
功徳を積む。积德。
くどくど
絮叨,罗嗦,冗长。
くどくど同じことを言う。没完没了地说重复话。
わかりきったことをくどくど説明する。谁都知道的事还罗里罗嗦地解释。
くどくど(と)
絮叨,罗嗦,冗长。
くどくど同じことを言う。没完没了地说重复话。
わかりきったことをくどくど説明する。谁都知道的事还罗里罗嗦地解释。
手把手造句309