您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:世界著名童话欣赏—睡美人

作者:佚名  来源:可可日语   更新:2020-3-31 21:23:41  点击:  切换到繁體中文

 



鳩(はと)鸽子


竈(かまど)炉灶


すっぽり完全蒙上(盖上)


そっと悄悄的,轻轻的


ぱっちり眼睛大而美丽


賑やか(にぎやか)热闹


キス亲吻,亲嘴,亲


呟く(つぶやく)嘟囔,发牢骚,唧咕


門番(もんばん)门卫,看门的人


荊(いばら)荆棘,有刺灌木


语法注释


1.ところが、十一番目の魔女が贈り物をした時です。


接续助词“ところが”表示与预想和期待相反的逆接。意为“但是,可是,没想到”。


△万事うまくいったと思った。ところが、とんでもないことになった。/以为一切顺利,没想到发生了意想不到的事情。


△天気予報では今日は雨になると言っていた。ところが、全然降らなかった/天气预报报道今天有雨,但是一点雨都没下。


のろけ


2.この魔女は十三番目の魔女の呪いを消すことはできませんでした。


句型“~ことができる


”前接动词连体形,表示能力和可能性。



フランス語を話すことができますか/您会说法语吗?




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告