您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:日本流行的「果味汽水男人」

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 20:18:22  点击:  切换到繁體中文

 



现在20多岁的果味汽水男人出生于上世纪80年代。在泡沫经济期间,他们还是孩子,因而对那时狂躁的氛围并没有实际的感受,而随后而至的风险企业的盛衰却被还没开始找工作他们看在眼里。或许可以说,他们是确确实实的“脚踏实地的一代”。


「加えて、女性が強くなりはじめた時代でもあります。家庭の中でも母親の発言権が増し、女性的なしつけが行われはじめました。イマドキ男子がきれいな服を着たり、


“此外,女性也在这个时代开始强势起来。母亲在家庭当中越来越有发言权,现在的男人穿着漂亮的衣服,剪头发的地方也从理发店换到了“美容院”,这些都是在他们童年时代的印记。”


では、かつての男子はどのように育ってきたのでしょうか?


ムリして着飾るのではなく自然体を選び、品質や価値への共感を大事にする生き方。それがイマドキ男子のトレンドだ


「どちらかというと経済が上り調子で、戦えば戦っただけ成果が得られた時代です。高級車や広いマンションなど物質的な価値を重視するように、かつての男子は育てられましたね。これは、どちらがいい、悪いという問題ではなく、それが時代に即した生き方だったということです。ただ、心理学者の視点から見ると、無理して身の丈に合わない生活を目指すよりも、自分のできることを見つけ、自分なりの幸せを見つける方がより健康的です。それに、サイダー男子はまじめで吸収力が高いので、どんな時代でも堅実にステップを上れる素質を備えていると思いますよ」(同)


那么,以前的男人是怎样成长的呢?


不会过度打扮,而是选择自然的东西,重视在品质及价值引起别人的共鸣。


“不得不说这是一个经济蓬勃增长的时代,只要去拼,拼出几分力气就有几分成果。以前的男人从小就重视豪华汽车和大型公寓这些物质方面的价值。这不是好与坏的问题,只能说是适应时代的生活方式。只不过从心理学家的角度来看,与其苦苦追求并不适合自己的生活,倒不如发现自己能做的事情、找到自己的幸福来得更健康。而且,果味汽水男人很认真,具有很强的吸收能力,我认为他们具备了不管在什么样的时代,都能迈着的坚实脚步上前去的素质。”


無理せず、堅実に生きる。それがサイダー男子。あなたの生活とも共通する部分があるのではないでしょうか? 無理して着飾るのではなく自然体を選び、品質や価値への共感を大事にするサイダー男子の生き方は、この時代に最適のライフスタイルなのかもしれません。


不勉强,坚实的活着。这就是果味汽水男人。这跟你的生活也有共通的部分吧?不过分打扮,而是选择自然本色,重视在品质与价值上引起别人的共鸣,果味汽水男人这种生活方式,或许是最适合这个时代的生活方式。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告