您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:排毒养颜、喝了能变美的中国茶

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 20:00:48  点击:  切换到繁體中文

 

一日ごとに、秋の気配が増してきた今日この頃。「温かいお茶を飲んでほっこりしたい」と感じることも多くなってくるのではないでしょうか?


随着日子一天一天地过去,秋日的气息越来越浓。大家是不是也越来越常感觉到“想喝一点温暖的茶来治愈一下”呢?


お茶といえば「最近、ペットボトル入りのものしか飲んでない」という人もいるかもしれませんが、そんなのもったいない!


说到茶,估计有人 “最近就只喝了点装在塑料瓶里的东西”,那样的话就太可惜啦。


じっくり入れたお茶はミネラルたっぷりなうえ、ふわっと立ち上る香りが疲れた心まで解きほぐしてくれますよ。


细细泡好的茶不仅仅富含矿物质,而且轻轻飘上来的香气可以缓解疲惫的心灵哦。


お茶と一口にいっても緑茶、ハーブティー、中国茶などさまざまな種類がありますが、今回は中国茶にスポットを当ててご紹介します!


三言两语地说起茶,也分绿茶、香草茶、中国茶等等各种各样的种类。这一次,我们就重点介绍一下中国茶吧!


 


多彩な中国茶。どんな種類がある?


丰富多彩的中国茶,分哪几种呢?


「星の数ほど」とも言われるくらい種類が豊富な中国茶ですが、発酵の度合いによって“緑茶”、“白茶”、“黄茶”、“青茶”、“紅茶”、“黒茶”の6種類に大きく分けられます。これに“花茶”を加えれば7種類。


种类可以称得上 “浩若繁星”的丰富的中国茶,根据发酵的程度可以分为“绿茶”、“白茶”、“黄茶”、“青茶”、“红茶”、“黑茶”六大种类。再加上“花茶”的话就是七种。


例えば、私たちが普段よく飲む烏龍茶は青茶です。台湾では烏龍茶、中国大陸の北京などでは緑茶にジャスミンの香りを移した茉莉花茶、香港では黒茶であるプーアル茶がよく飲まれているようです。


比如说,我们平时经常喝的乌龙茶就属于青茶。台湾有乌龙茶、中国大陆的北京等地区有将茉莉花香料加入绿茶中制成的茉莉花茶,香港则经常喝属于黑茶的普洱茶。


どのお茶を飲んでいいかわからないという人は、軽やかで香りの良い凍頂(とうちょう)烏龍茶などからトライしてみて。同じ烏龍茶でも、産地によって味や香りが違うので、いろいろテイスティングして好みのお茶を見つけてみてください。


不知道喝哪种茶好的人可以尝试一下轻松且香气绝妙的乌龙茶之类的。即使同是乌龙茶,也会根据产地的不同具有香气各异,请大家多尝试各种各样的茶来发现自己喜欢的茶吧。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告