您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:“飘浮垃圾”——见证活过的证据

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 15:35:15  点击:  切换到繁體中文

 

 


▼不管怎么说,“重逢”的故事令人兴奋的情绪难以抑制。这一份感动为心怀之牵挂和相隔之时空的乘方。倘若是在不抱希望的情况之下,欣喜之情绪则更胜一筹,即便是东西亦是如此。


▼北米大陸の太平洋側に、日本発の財物が流れ着いている。津波がさらい、偏西風が運んだあれこれは、粉々にされた「日常のかけら」である。まずは漁船、ボール、コンテナ入りの米国製高級オートバイ。秋には家屋の木材が加わり、来年2月までに4万トンに及ぶとの予測もある


▼原自日本漂浮而来的财物结果漂流到了北美大陆太平洋的一侧。都是些被海啸摧毁后随着偏西的风向飘浮而来的各种物件,分崩离析的“日常用品的碎片”。首先值得一提的是渔船、还有球以及装在集装箱内的美国产高级摩托车。加上秋季漂流过来的房屋用木材,到明年2月为止,预计将达到4万吨左右。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告