▼不管怎么说,“重逢”的故事令人兴奋的情绪难以抑制。这一份感动为心怀之牵挂和相隔之时空的乘方。倘若是在不抱希望的情况之下,欣喜之情绪则更胜一筹,即便是东西亦是如此。
▼北米大陸の太平洋側に、日本発の財物が流れ着いている。津波がさらい、偏西風が運んだあれこれは、粉々にされた「日常のかけら」である。まずは漁船、ボール、コンテナ入りの米国製高級オートバイ。秋には家屋の木材が加わり、来年2月までに4万トンに及ぶとの予測もある
▼原自日本漂浮而来的财物结果漂流到了北美大陆太平洋的一侧。都是些被海啸摧毁后随着偏西的风向飘浮而来的各种物件,分崩离析的“日常用品的碎片”。首先值得一提的是渔船、还有球以及装在集装箱内的美国产高级摩托车。加上秋季漂流过来的房屋用木材,到明年2月为止,预计将达到4万吨左右。
[1] [2] 下一页 尾页