となる与になる
(一)となる
となる多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例:1、彼は子供の父となった。?他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子)
2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
(二)になる
になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或食物永久的,实质的,并且它强调了变化的过程。
例:1、彼は子供の父になった。?他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩)
2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。?蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化)
下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる、而不用となる。
例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。
2、それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。
参考书目:
《日语语法疑难解析》-上海外语教育出版社
《日语语法大全》-大连理工出版社
新编日语语法教程》-上海外语教育出版社
[1] [2] 下一页 尾页