日本人嫌弃某人笨的时候会用“ばか”这个词,除了“愚蠢”、“笨蛋”,还有哪些其他含义? 1. 荒唐,离谱的 ばかを言うな。(别胡说,别说傻话) そんなばかな!(怎么可能!?) 2. 不起作用了 風邪で鼻がばかになった。(感冒鼻子不灵了) 3. (接在名词、形容动词、形容词前)形容程度悬殊,异常,特别,过分 ばかでかい(太大) 馬鹿正直(过于诚实) 与“ばか”有关的慣用句 馬鹿を見る(吃亏) 馬鹿にする(看不起) 馬鹿な子ほど可愛い(亲人眼中无愚儿) 馬鹿に付ける薬はない(糊涂无药医) 馬鹿の一つ覚え(愚人学点乖,得意又显摆) |
除了骂人,日语里“ばか”还能怎么用?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语