日本人嫌弃某人笨的时候会用“ばか”这个词,除了“愚蠢”、“笨蛋”,还有哪些其他含义?
1. 荒唐,离谱的
ばかを言うな。(别胡说,别说傻话)
そんなばかな!(怎么可能!?)
2. 不起作用了
風邪で鼻がばかになった。(感冒鼻子不灵了)
3. (接在名词、形容动词、形容词前)形容程度悬殊,异常,特别,过分
ばかでかい(太大)
馬鹿正直(过于诚实)
与“ばか”有关的慣用句
馬鹿を見る(吃亏)
馬鹿にする(看不起)
馬鹿な子ほど可愛い(亲人眼中无愚儿)
馬鹿に付ける薬はない(糊涂无药医)
馬鹿の一つ覚え(愚人学点乖,得意又显摆)