目下の人
而对于比自己年轻或者地位比自己低的人呢,则是比较随意了,大家可以记一下下面几句话:
あけましておめでとうございます
读作:あ(a)け(ke)ま(ma)し(shi)て(te)お(o)め(me)で(de)と(to)う(u)ご(go)ざ(za)い(i)ま(ma)す(su)
新年おめでとうございます
读作:し(shi)ん(n)ね(ne)ん(n)め(me)で(de)と(to)う(u)ご(go)ざ(za)い(i)ま(ma)す(su)
新春のお慶びを申し上げます
读作:し(shi)ん(n)しゅ(shyu)ん(n)の(no)お(o)よ(yo)ろ(ro)こ(ko)び(bi)を(wo)も(mo)う(u)し(shi)あ(a)げ(ge)ま(ma)す(su)
这三句话基本意思都差不多,就是祝福新年快乐。 第一句あけましておめでとうございます平时在口语中也经常使用。