A:今回の日本行きを取り消すことにしてしました。 B:そりゃ どうしてですか A:最近 新製インフルエンザが流行ってるので、せっかくの旅行なのに、やむを得なく取り消しました。 B:それは残念ですね。 A:我们取消了这次日本行 B:哎呀 为什么 A:最近甲流病毒在流行,好不容易的一次旅行 不得不旅行 B:真遗憾 A:今届いたのは赤で、注文したのはあおだったと思いますが B:女の子だとおっしゃったので、赤がもっと似合うだろうと思いましたが A:ご親切ありがとうございます、でも、うちの子は青が好きだって言っています。 B:そうですか すみませんでした 無料で調整させていただきましょう。 A:我订购的明明是蓝色的,但是为什么收到的是红色的 B:因为听您说是女生 所以红色的更适合 A:谢谢你的细心,但是我们家小孩说喜欢蓝色 B:是吗 不好意思 我们免费为您换货 |
【办公日语高频词汇】之售后服务
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语