1. となる 「となる」多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。 ● 彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。 表示暂时做了父亲,比如收养了孩子。 ● 小降りの雨が急に土砂降りとなった。 蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化) 2. になる 「になる」与「となる」的意思稍有不同,它一般用来表示人或食物永久的,实质的,并且它强调了变化的过程。 ● 彼は子供の父になった。 他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩) ● 小降りの雨はとうとう土砂降りになった。 蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化) 3. 下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用「になる」,而不用「となる」。 ● おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。 ● それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。 |
日语近义词辨析:となる&になる
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语