您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文

【日语近义词辨析】大抵&大体

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-11 12:38:00  点击:  切换到繁體中文

 

たいてい(大抵)/だいたい(大体)


たいてい(大抵)/だいたい(大体)共通する意味: 差不多,大致,大约


使い方の例:


「たいてい(大抵)」:あの人はたいてい九時ごろ来ます。八時ごろの時もありますが。<那个人一般九点左右过来,也有时候八点左右。>


「だいたい(大体)」:大体のご説明はすでに係りの者がいたしました。<主管人员已经做了大致的说明。>


それぞれの意味と使い分け:


(1)「たいてい」:“習慣的なことについてその頻度、割合、確率が高い、普通は”。表示一般倾向,趋势。指多次反复的行为或状态。用于表示习惯性行为的句子中,表示发生这种事情的频度和概率很高。但表示对将来的事情进行推测时不能使用。比如不能说“今晩は大抵七時には変えるでしょう。”有时也可以用“たいていは”“たいていの場合(は)(作为副词使用)”,另外还可以使用“たいていの人”“大抵の町”等“たいていのN(名詞)”的形式,表示概率很高,可以与“大部分のN(名詞)”替换。


(2)「だいたい」:表示主要的大部分,指除去细枝末节的大部分,且所述的大部分也并非是无差别的。另外,也用于表示动作或者作用的完成程度。是客观性的表述,不含特定的感情色彩。


在表示习惯时不能用“だいたい”,表示具体的数量,完成程度时不能用“たいてい”,但是在表示“百分比”“比例”时可以互相替换。


趣味日语



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告