ながら
接在动词连用型、形容词原型、形容动词的词干和某些名词后面,。
1:接在动词后面,表示两个动作同时进行或两个动作同时存在。(此时接ながら的动词要像接ます那样变形。)一般翻译成【一边~一边~】
★車を運転しながら携帯を掛けるるな。(不要一边开车一边打手机。)
★おいおい、寝ながら走っている奴がいやがるぞ。(喂喂,有个家伙一边睡觉一边跑步呢。)
★ルフィーは戦いながら必死に策を考えている。(路飞一边战斗一边拼命的想着对策,)
2:表示意思转折,有【虽然~却~】的意思。
★よよい~何はともあれ~本陣に乗り込んでくるとは~ああ~敵ながら天晴れ天晴れ~(嘿哟嘿~不论如何~竟能杀入我们的大本营~虽是敌人~也着实佩服~)
★この武装集団は小規模ながら相当なダメージを敵に与えた。(这个武装集团虽然规模很小,却给予了敌人重大的打击。)
★若いながら考古学者としての膨大な知識量を備えた。(虽然年轻却掌握了身为考古学家的庞大知识量。)
★不愉快ながら顔色一つ変わらない。(虽不愉快却毫不显露在脸上。)