201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
204、どんなのがありますか。 请问都有些什么?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。
207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。
请填写这张健康调查表,必要项目都填上。
208、書き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滞在したいと思います。 可能的话我想呆三年左右。
210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。
学费和生活费等都由保证人负担吗?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄钱供给。
212、手続きはどこですか。 在哪儿办手续?
213、旅券を見せてください。 请出示护照。
214、入国の際、自分で出してください。 入境时自己拿出来。
215、次は税関へ行ってください。 接下来请去海关。
216、気分がちょっと悪い。 身体有点不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 请给点药好吗?
218、荷物はこれだけですか。 行李就这些吗?
219、携帯品申告書を見せてください。 请让我看一下随带行李申报单。
220、申告漏れはありませんか。 有没有漏报的?
221、このトランクとスーツケースです。 这个箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 请把行李全部打开。
223、何か申告するものはありませんか。 有没有需要申报的东西?
224、酒は四本持ってきました。 我带来了4瓶酒。
225、心配入りません。 不用担心。
226、余分に税金を払われたら結構です。 多余部分交税就行了。
227、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗?
228、税金を払います。 我交税。
229、こんなものですと三千円です。 这个要上税三千日元。
230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。 画和艺术品也要上税吗?
231、これは免税です。 这个免税。
232、ほかにもうありませんか。 没有别的东西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 这样可以了吗?
234、検査はこれで終わりました。 检查到此结束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 报关手续到此为止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪儿领行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 请在那个服务台领取行李。
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱?
239、あの出口から出てください。 请从那个出口出去。
240、外国人登録をお願いします。 我请求外国人登记。
241、外国人登録所はどこですか。 外国人居留登记处在哪儿?
242、登録証明書をお願いします。 请给我一份登记证明书。
243、書いていただけませんか。 请你替我填一下好吗?
244、お預かりします。 先放在我这儿。
245、登録所を渡してください。 请把登记证明书交给我。
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 请到12号窗口付钱。
247、証明書も十二番で渡します。 证明书也交到12号窗口。
248、印鑑は要りません。 不用印章。
249、証明書をお返しします。 证明书还给你。
250、?外国人登録証明書?は二週間後にできます。 外国人居留证明二周后办好
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。
请拿这个“发放预定期指定书”来取。
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。
能请别人替我来取吗?
253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。
254、自分で取りにきます。 我自己来取。
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。
我要去东京,现在就想订机票。
257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
258、すみません、満席です。 对不起,满员了。
259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
260、それにしましょう。 那就下午的吧。
261、何枚ですか。 要几张?
262、一枚だけです。 只要一张。
263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?
264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?
265、エコノミークラスです。 要普通舱。
266、何時発ですか。 几点起飞?
267、午後三時半です。 是下午三点半。
268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。
269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?
272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?
274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。
276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。
277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?
278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。
279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。
280、往復が買えますか。 能买往返票吗?
281、何時に着きますか。 几点到达?
282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。
284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。
286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。
289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。
295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。
297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。
298、大変結構です。 那太好了。
299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?
300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。