您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语阅读材料:セルラー時代の到来(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-15 18:32:33  点击:  切换到繁體中文

 

セルラー時代の到来


携帯電話を片手にメール送る姿が当たり前の現在、女性向け恋愛シミュレーションゲーム(SLG)などが携帯テレビ電話で開発されている。8500万台以上が登録されている携帯電話。携帯電話向け音楽ビデオ配信サービスなど世界規模で、セルラー市場は拡大している。あとは、固定型の使い放題になれば、一気に PCをしのぐコンテンツが携帯電話に投入されるという。ァ◇ライン通販も大手が本格的に参入し始めている。 在单凭一只手就可以通过手机来发送邮件的身影是理所当然的现代,面向女性恋爱模拟游戏(SLG)等携带方面的可视电话已经开发成功。手机曾创下8500万台以上的销售记录。面向手机音乐、录像、送信等服务以世界性规模袭卷全球,一个多元化市场正在逐步的扩大。据说在今后,如果固定型可以任意使用的话,一气纳入所有PC(电脑)的内容的手机有可能投入研发,在线邮购大公司也将真正的开始加入进来。 お洒落な携帯電話そのもののデザインを探す時代からお洒落なコンテンツを探す時代に進化している。有料コンテンツもいづれ淘汰され、多くがなくなるかも。むしろ、テレビやリアルタイムの情報が、そのまま通販に結びつくようなコンテンツになりそうだ。強力なコメンテーターやカリスマ?パーソナリティが登場するれば、本格的な携帯電話情報網が、完成する。2010年頃らしいが。セルラー時代の到来だ。 爱漂亮的手机将从那种寻求设计的时代开始,爱漂亮的内容也随着时代的而进化着。收费内容也要被逐渐淘汰,也许会使许多收费项目终止。倒不如将电视和实时的新闻也以邮购的形式来连结其内容。强而有力的实况转播和领袖人物的超凡魅力个性登场的话,真正的手机信息网则完成了。好像在2010年前后,多元化时代即将到来。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告