日语阅读:结婚と仕事ジェーン:日本には「见合い结婚」というのがあるそうですが、それはどんな结婚ですか。
山田:结婚には「见合い结婚」というのと「恋爱结婚」というのがあります。「恋爱结婚」というのはアメリカと同じように男性と女性がお互いに好きになって一绪になる结婚です。一方、「见合い结婚」というのは昔の结婚の方法で、男性と女性の家のことをよく知っている人が二人を会わせて、二人がお互いに好きになり、家族も结婚してもいいと考えたらする结婚です。
ジェーン:じゃあ、见合い结婚では全然知らない人とつきあうこともあるんですか。
山田:ええ、そうです。昔は结婚する男性と女性の気持ちより男性の家と女性の家の関系のほうが大事だったし、结婚前の男性と女性は人前で大っぴらにつきあうべきではないと考えられていたんです。昔は亲や亲戚が决めた好きじゃない相手と结婚させられたり、会ったこともない人と结婚しなくてはいけないこともありました。
ジェーン:そうですか、今でもそのようなことがあるんですか。
山田:いいえ、今は结婚する人达の気持ちのほうが大事だと考えられていますから、そのようなことはありません。见合い结婚の良い点は、结婚する男性と女性のことを良く知っている人が间に入りますから、大きい间违いが少ないことです。それに、耻ずかしがり屋や忙しくて结婚の相手を探している时间のない人などに结婚のチャンスを与えることができることです。
ジェーン:私は结婚する相手は自分で见つけたいですね。
山田:以前は「お见合い结婚」が多かったですが、最近は日本でも「恋爱结婚」のほうがずっと多いようです。
ジェーン:アメリカでは结婚しても仕事を続ける女性が多いですが、日本ではどうですか。
山田:以前は结婚すると仕事を辞める人が多かったですが、今は结婚しても子供が生まれるまでは仕事を続ける人が多いですねえ。
ジェーン:えっ、子供が生まれたら女性は仕事を辞めるんですか。
山田:「キャリアウーマン」という会社などで大事な仕事をする女性のなかには子供が生まれても仕事を続ける人もいますが、たいていは子供が生まれる时に辞めることが多いようです。
ジェーン:どうしてですか。子供を育てることが大事だからですか。
山田:日本の社会は男性中心の社会です。「男性は仕事、女性は家庭を守る」という考え方が今でも强く残っていて、子供を育てるのは女性の仕事と考えられているからでしょう。だから、子供が生まれた後で仕事を続けたくても続けられないんじゃないでしょうか。それから、保育园など子供を预ける施设が十分ではないことも女性が仕事を続けられない理由の一つでしょうね。
ジェーン:日本の会社では女性が大事な仕事をさせてもらえない、という话を闻きましたが、本当ですか。
山田:昔はそうでした。でも1986年に法律が変わって、女性も男性と同じように仕事ができるようになってから、大事な仕事をする女性が増えて来ました。それでも、まだまだ少ないですね。女性は结婚した时や子供が生まれた时会社を辞めるから大事な仕事はさせられないという考え方を持った会社がまだ多いと思います。会社の上の人は殆ど男性ですから、考え方が古いんでしょうね。
ジェーン:私がアルバイトで英语を教えている学校には男性の先生も女性の先生もいますが、今でも女の先生が男の先生にお茶を入れて上げます。电话があった时答えるのもたいてい女の先生です。
山田:それはちょっと问题ですねえ。自分から进んでお茶を入れたり、电话に答えたりするんだったらいいですが、、、。
ジェーン:それから、学校のァ≌ィスで私の隣に座っている女の先生は私より8つ、上で今、29才なんですが、よく他の先生に「まだ结婚しないの?」とか「早く良い人を见つけて结婚したら?」とか言われています。结婚は个人的なことだから他人がいろいろ言うべきではないんじゃないでしょうか。
山田:私もそう思います。それはプライバシーの问题ですね。日本の女性はアメリカの女性と比べると、してはいけないこと、しなくてはいけないことなどがたくさんあって大変ですね。
ジェーン:それはアメリカの女性も同じですよ。アメリカも日本も社会全体の考え方が変わらないとだめですね。
◎「结婚と仕事」を読んで、次の质问に答えなさい1 「见合い结婚」はどんな点で「恋爱结婚」と违いますか。
2 昔见合い结婚でどんな极端な场合がありましたか。
3 见合い结婚の长所を简単に説明しなさい。
4 ジェーンの3番目の会话の「そのようなこと」とはどんなことですか。
5 日本の女性の结婚と仕事についてジェーンが惊いたことはどんなことですか。
6 「キャリアウーマン」というのはどんな女性ですか。