您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

日语学习:别再问我“信不信爱情”

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 13:02:19  点击:  切换到繁體中文

 

我再也不相信爱情了!


“我再也不相信爱情了(私はもう愛を信じられない←日网给出的翻译版)”这句话据传源于猫扑,盛行于微博,微博网友们接连用”我再也不相信爱情了“来造句,曾引发了一轮互联网造句狂潮。


释小龙居然没有和郝邵文在一起,我再也不相信爱情了。


奥特曼居然没有和小怪兽在一起,我再也不相信爱情了。


拉登死了,陪他到最后的不是小布什,我再也不相信爱情了。


诸如此类……


而掀起这句话又一场高潮的是……


正是2011年分分合合的多对明星伴侣们。曾经的公认恩爱小夫妻姚晨和凌潇肃前脚刚办完离婚手续,我们曾认为世间难得如此真爱的张柏芝和谢霆锋也掀起离婚大战,梁洛施MM拥有三个男baby却也最终被关在了李家豪门之外……


而另一方面,2011年也是娱乐圈的结婚的大年。沙溢和胡可,大S和汪小菲,黑人和范范,谢娜和张杰,孙俪和邓超几对明星情侣先后结婚,更有与圈外人士喜结连理的Selina、侯佩岑、孙燕姿、林熙蕾、莫文蔚、刘若英等人。


而现今社会80后、90后中剩男剩女越来越多,恋爱苦手比比皆是,娱乐圈的男女爱情自然也成了大家茶余饭后的话题。今天谁谁离婚了,众人皆叹:我真的再也不相信爱情了……今天谁谁结婚了,大家又纷纷表示:那谁谁好配,我又相信爱情了。一而再再而三,大家就开始厌倦了,然后我们发现,信不信爱情,根本就没有一个参照标准。所以,请不要再问我们信不信爱情!


爱情成功的真谛是……


1、恋人は救世主にあらず。|恋人不是救世主。(不要想着你要什么他就得给你什么)


2、恋愛関係は取引にあらず。|恋爱不是买卖。(不要太计较自己的得失)


3、人生は今だけ。|把握现在。(不要再怀念过去,抓住现在对的人)


小编总结:


不论是娱乐圈明星还是自己的周遭朋友,情侣们的分分合合谁都无法预料。自己的爱情还得自己去判断、去把握,不可道听途说受人影响。最后送上甜蜜小夫妻黑人范范的感人新婚誓词,希望你也能找到值得令你相信的爱情。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告