您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语学习:「遅」是「おそく」还是「ちこく」?

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 10:46:40  点击:  切换到繁體中文

 

「遅」的读法是「おそく」?「ちこく」?


做形容词:遅い(おそい)


做动词:遅れる(おくれる)


例:


乗り遅れました。


「遅」的后面是「れました」,那么它肯定是个动词,所以这里是「おくれてました」。


遅くなってごめんね。


遅的后面是假名「く」,咱们都知道,「く」是形容词后常出现的假名,所以这是个形容词,因此是读作「おそくて」。


「ですよねえ」表达的是怎样一种情绪呢?


「ですよね」可以翻译成:是这样的呢!


「よね」是表示认同对方的话,“是这么回事”,一般来说,含有一种共鸣感。


例:


A:今日は寒いですね。/今天很冷呢。


B:ですよね。だから厚い服着ましたよ。/是吧是吧,所以我穿了厚衣服。


「何にするの」和「何をするの」有什么区别?


「何にするの」=「何にしましょう」要哪一个呢?选哪一个?


「何をするの」你做什么呢?


例:


A:何にするの?/ 您要什么?


B:餃子にしましょう。/我要饺子吧。


A:何をするの?/你在做什么呢?


B:勉強しています。/我在学习。


「なきゃ」、「なくちゃ」哪个是简体,哪个是敬体?


这两个都是简体,只不过「なきゃ」更加口语化。


他们的完整敬体形式是:「なくてはいけない」、「なくてはならない」。


「朝が弱い」什么意思?


表示早上起不来的状态。早上很难起来。类似的用法:お酒が弱い:不擅长喝酒。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告