您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文

一日一俗语:ムカムカ

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 10:46:28  点击:  切换到繁體中文

 

本期俗语——ムカムカ(むかむか)


日本語字幕:考えただけでもムカムカしてきた 殴っていい?


含义:


ムカムカとは、急に吐き気をもよおすさま、又は急に怒りがこみあげるさまを表した言葉。


「ムカムカ」是突然觉得恶心、突然怒气上冲的表述语。


ムカムカとは『むかつく』の「むか」の畳語(註参照)である。『むかつく』とは「吐き気をもよおす」「胸焼けがする」または「腹が立つ」といった意味だが、ムカムカと畳語にすることで、多くはこれらが急激に起こるさまを表す。また、これらの症状・感情の荒れ方がひどいさまを表したり、そういった症状・感情の荒れを強調する際にもムカムカは使われる。「ムカムカする」「ムカムカしてきた」といった形で使われることも多い。


「ムカムカ」是『むかつく』的「むか」的叠词(参考注)。『むかつく』有“突然感觉恶心”、“反胃”之意,还有“生气、气愤”的意思,使用叠词「ムカムカ」的场合多数就是这些事情突发的时候。此外,「ムカムカ」也用在强调这些症状、情绪骤变的时候。「ムカムカする」「ムカムカしてきた」这样的形式也被广泛使用。


註)畳語:「多々」「国々」「たまたま」など同じ成分を2回重複させた言葉。


注)叠词:「多々」「国々」「たまたま」等同样的成分被重复两次的词。


作业:


ムカムカ(むかむか)是指?


1、突然觉得恶心、突然怒气上冲


2、突然转怒为喜


答案:1(←左边反白可见)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告