您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语学习:「とする」和「にする」的使用区分

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 10:46:20  点击:  切换到繁體中文

 

简体和敬体是什么?


简体,指上级对下级,长辈对晚辈,以及关系比较亲密的朋友恋人之间说的。


敬体,指下级对上级,晚辈对长辈,以及关系比较陌生的人,需要尊敬的人说的。


一般初次见面都是要用敬体的。关系比较亲密的平级或者家人朋友之间是要用简体的。


名词谓语句的中顿形是指什么?


名词谓语句的形式就是「~で、~です」,中顿使用「~で」。


例:私は学生で、娘です。/我是学生,也是女儿。


「ておる」是什么意思?


「おる」是「いる」的郑重语,在比较正式的场合或者演讲,报告中经常会用到。所以「ておる」、就是 持续体「ている」的郑重说法。同样也表示正在进行,持续的状态,经常反复做某事。


例:お待ちしております。/我等您。(这句话就是我等您的一个比较郑重礼貌的说法。)


「ざるを得ない」是由什么变形来的?


ざるを得ない(ざるをえない)是一个固定的词,连词,前接动词·助动词的未然形。 不得不……


例:悪天候が続けば登頂は断念せざるを得ない。/如果恶劣天气持续下去的话,就不得不放弃登顶。


「電話をいただきたいんです。」为什么让别人给我打电话要用自谦语?


「頂く(いただく)」是「してもらう」的自谦语,请某人为我方做某事,特别请我的上级或者长辈为我做某事的时候使用。 我让某人给我打电话,也就是请求别人为我做某事,就是指自己的动作了,虽然电话是别人打的,但是要求打电话这个动作是我发出的。所以要用自谦语。


例:今晩おいでいただきたい。/今天晚上请来一趟。


窓をあけていただけませんか。/请打开窗户。


そうしていただければありがたい。/若能那样可谢谢了。


「入っちゃって」里面的「ちゃって」是什么意思?


这个是口语缩略形,后面一般要加逗号,并且后面还有内容的。


例:入っちゃっていけません。/不可以进入。


てしまう=ちゃう



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告