您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语文法辅导:日语句型"…间"

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 11:08:50  点击:  切换到繁體中文

 

「…间」


译文:在……时间里一直……


接续:体言の+间/用言连体形+间


例1.夏休みの间、この原稿を书き上げたいと思っています。


我打算在暑假把这篇稿子看完。


例2.彼は会议の间、ずっと居眠りをしていました。


开会期间他一直在打瞌睡。


例3.长い间ご无沙汰し、诚に申し訳ありませんでした。(翻译此句)


辨析:


「…间」VS「…间に」


「…间」着重强调在某一个时间段里一直持续的动作、行为。也可用「…间は」的形式表示强调,后项的动词通常使用具有持续意义的「…ている」或「…ていた」的形式。


「…间に」着重强调在某一个时间段里完成的动作,行为,多以「Aが…している间に、Bは…する」的形式使用。


例1.子供が寝ている间、私はずっと小説を読んでいた。


孩子睡觉那会儿,我一直在看小说。


例2.子供が寝ている间に、买い物に行ってくる。


趁孩子睡觉的时候去买东西。


「间」VS「うち」


在表示时间范围的概念时,两者可以互换,如下例1。然而,当出现以下三种情况时,两者不能互换:


1.当「间」在句中表示的是空间概念时,不可用「うち」替换,如下例2。


2.在句中表示范围限度的「うち」不可用「间」替换,如下例3。


3.当「间」前接形容词或否定助动词「ない」时,如果谓语动词不表示某种状态或动作的持续,不宜用「间」,这时用「うち」,语感会更自然,如下例4、5。


例1.体力があるうち(间√)に、もう一度富士山に登りたいと思っている。


趁着体力尚可,想再登一次富士山。


例2.あなたと私の间(うち×)は远虑なくて何でも言える。(翻译此句)


例3.広东料理は私が今まで食べたうち(间×)で一番おいしい料理です。


广东菜是我吃过的所有菜肴中最好吃的。


例4.若い间に外国语を学びなさい。(×)


例5.若いうちに外国语を学びなさい。(√)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告