您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文
日本旅游必备会话:打电话篇03

给熟人打电话


あなた:もしもし、キムと申しますが、(営業の)田中さんいらっしゃいますか。


相手:どちら様ですか。


あなた:韓国から来たキムと申します。


相手:キム様ですね。少々お待ちください。


相手:申し訳ございませんが、田中はあいにく外出中です。


相手:田中はあいにく席を外しております。


あなた:何時頃お戻りになりますか。


あなた:それでは、お戻りになったらお電話くださるよう伝えていただけますか。


あなた:電話番号は、123-4567です。


喂,你好,我是kimu,请问营业部的田中先生/小姐在吗。


请问您是哪位?


我是韩国来的kimu。


kimu先生/小姐请稍等。


很抱歉,田中先生/小姐现在外出了。


田中先生/小姐现在不在位子上。


あなた:もしもし、木村さんですか。


相手:はい。


あなた:金です。良夫さん、お願いします。


相手:少々お待ちください。


あなた:はい。


喂,是木村先生/小姐吗?


是的。


我是金。请找一下良夫先生/小姐。


请稍等。


好的。


あなた:金です。美智子さん、お願いします。


相手:すみませんが、出かけています。


なた:そうですか。じゃ、またあとで電話します。


相手:六時頃帰ります。


あなた:どうもありがとうございます。さようなら。


我是金。请帮忙找一下美智子小姐。


很抱歉,她外出了。


这样啊,那我稍后再打。


她大约六点左右回来。


非常感谢,再见。


あなた:もしもし、×××ともうしますが、高橋さんのお宅ですか。


相手:はい、そうですが。


あなた:ひろしさん、いらっしゃいますか。


相手:まだ帰ってきてないんですが。


あなた:いつお帰りになりますか。


相手:7時頃になると思います。


あなた:それでは、パクから電話があったとお伝えください。


相手:分かりました。じゃ、失礼します。


あなた:失礼します。


喂,我是×××,请问是高桥先生/小姐家吗?


是的。


HIROSHI先生/小姐在吗?


还没有回来。


几点钟会回来呢?


我想大约7点左右。


请帮我转达一下我打电话来了。


好的,明白了,我先挂了。


打扰了。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章