您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语学习素材:ケチつける

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 11:00:11  点击:  切换到繁體中文

 

会話(高校生同士の会話)


女:あなたって、ヨイショは下手だけど、ケチつけるのはけっこう上手よね.


男:えー、そうかなー.


女:私がすごーくいいと思って着てる服でもださいとかケバイとか、ケチばっかりつけるじゃない.


男:うーん、そうかなー.


女:たまにはほめてみたら.


男:そうだねー.えーと、あっ、今、気づいたんだけど、そのブラウス、とってもいいね.


女:これは学校の制服でしょ.まったく、もう.


吹毛求疵


会话(高中生之间的对话)


女:你这个人,不会讲好听的,却很会给人挑毛病。


男:是吗?


女:我穿了件特别喜欢的衣服,你竟说什么土气啦,太花哨啦,这还不是净挑毛病吗?


男:是吗?


女:不能偶尔说点好听的吗?


男:好吧。哎呀!我才发现你的这件上衣真漂亮。


女:这是校服!你简直气死我了。


単語


ださい(形)(俗)土气


ケバい(形)(俗)花哨


制服「せいふく」(名)制服


解説


ケチつける词组。“挑毛病”,“泼冷水”的意思。


せっかくいい企画を出したのに、「金がかかりすぎる」と部長からケチがついた./好容易哪出了个计划,部长却说太浪费钱,给我泼了盆冷水。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告