您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语学习资料:再加上……更

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 10:52:42  点击:  切换到繁體中文

 

と相まって/(と)が相まって


接续:名詞+と相まって/(と)があいまって


用法:表示由于两者相互起作用产生好的效果


¥ 译文:……再加上……更……


説明:『AとBとが相まって』は『AとBが一つになって~』や『AとBの相互結合の結果、~』という意味を表します。後件は必ずいい結果の発生ですので、悪い結果には使えません。


例:


ストーリーの現代性と主題歌のイメージとが相まって映画は最高の盛り上がりを見せた。


现代化故事情节再加上主题歌的旋律,更把电影效果推向了高潮。


努力と幸運とが相まって、彼女を成功の道へ導いた。


努力再加上幸运把她引入了成功之路。


うちの母のおしゃべりは、仕事からの解放感と相まって、最近いっそう目立ってきた。


我母亲爱唠叨,再加上又刚从工作中解放出来,所以最近唠叨得越发厉害了。


* 练习(互译)*


好的材料再加上技术,才做出好吃的料理。


天才是才能再加上努力造就而成的。


自己に対する厳しさと他人に対する思いやりが相まってこそ、真のリーダーといえる。


日本の古典文学は、漢詩や和歌という表現形式と相まって、豊富な詩情を含む物となっている。


--------------------------------------------------------------------------------


以下为答案


いい素材と技とが相まってこそ,おいしい料理は生まれる。


天才は才能と努力が相まって生まれると言われる。


对自己要求严格再加上对他人关怀体谅,才称得上真正的领导。


日本的古典文学配以汉诗,和歌这种表达形式,相辅相成形成了充满诗情的文学。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告