1.怎么了?突然不说话了。
【原句】どうしたの、急に黙り込んで。
【读音】どうしたの、きゅうにだまり込んで。
【解说】黙り込む:保持沉默, 默不作声。 这句话女生比较常用,带有一定撒娇的感觉。
2.你真会撒娇啊,在家你排行老几?
【原句】とんでもない甘ったれだね。兄弟何番目?
【读音】とんでもないあまったれだね。きょうだいなんばんめ?
【解说】甘(あま)ったれ:……たれ接在表示人的状态或性质的名词后面,表示骂人之意。例:ばかたれ。/混蛋。
3.大家加油拿奖学金吧!fight!
【原句】皆さん、がんばって奨学金を取ろう!ファイト!
【读音】みなさん、がんばってしょうがくきんを取ろうとろう!ファイト!
【解说】奨学金(しょうがくきん):奖学金
4.我的眼中只有你。
【原句】あなただけ見つめてる。
【读音】あなただけみつめてる。
【解说】見つめる:注视,凝视。例:顔をじっと見つめている。
5.青出于蓝而胜于蓝。
【原句】青は藍より出でて藍よりあおし。
【读音】あおはあいよりいでてあいよりあおし。
【解说】1、藍(あい)より出(い)でて:这里的より是从……出来,和から意思相近。
2、藍よりあおし:这里的より是比……更 的意思。
6.百思不如一试。
【原句】案ずるより生むが易し。
【读音】あんずるよりうむがやすし。
【解说】易(やす)し:古典语法中,形容词不是以い结尾,而是し结尾。因此,易(やす)し是“易い”。
7.压力挺大的,有点不适应。
【原句】ストレスが多くてまだ慣れていない。
【读音】ストレスがおおくてまだなれていない。
【解说】慣れる:习惯。
例:一人暮らしに慣れた。/习惯了一个人生活