您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【听故事学日语辅导】逞威风的狗(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 10:32:36  点击:  切换到繁體中文

 

イヌがライァ◇の皮を見つけて、それをずたずたに破りました。


それを見たキツネが、イヌに言いました。


「もし、このライァ◇が生きているとすれば、その爪の方がお前たちの歯よりも強いんだぞ。皮で良かったな」


力や名誉ある人が、その力や名誉を失うと、今まで尊敬してくれていた人たちにもバカにされます。


イヌ が ライァ◇ の かわ を みつけて、それ を ずたずた に やぶりました。


それ を みた キツネ が、イヌ に いいました。「もし、この ライァ◇ が いきている と すれば、その つめ の ほう が おまえたち の は より も つよいんだぞ。かわ で よかったな」


ちから や めいよ ある ひと が、その ちから や めいよ を うしなう と、


いままで そんけい してくれていた ひとたち にも バカ に されます。


狗看见狮子的皮,把它咬的稀碎。


狐狸见此,对狗说: “要是这是只活狮子的话,它的爪子也比你们的牙齿厉害呀!幸好只是皮。”


有实力或名誉的人,一旦失去他的实力或名誉后,就会被曾经尊敬他的人们小看。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告