您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景用语辅导:吵架(5)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-13 10:18:35  点击:  切换到繁體中文

 

wo3 bu4 hui4 fang4 guo4 ni3


(訳)逃がさへんでー


「放過」で「見逃す」の意味です。


我的天


wo3 de tian1


(訳)かみさまー


中国版「オーマイゴッド」第二弾です。


我告[イ尓]


wo3 gao4 ni3


(訳)訴えてやる


ダチョウ倶楽部がよく使います


我告訴[イ尓]


wo3 gao4 su ni3


(訳)言うとくけどなー


後に続く言葉(主に脅し文句)を強調したいときによく使います。


我警告[イ尓]


wo3 jing3 gao4 ni3


(訳)警告しといたるわ


「~しろ、さもなくば~だぞ」という脅し文句の枕詞として使われます。


我数倒三


wo3 shu4 dao4 san1


(訳)3つ数える間に~


後ろには「兵器を捨てて出てこい」などが続きます。主に自分が鉄砲を持ってたり人質を取ったりした時に使います。


我要罰[イ尓]


wo3 yao4 fa2 ni3


(訳)お仕置きだべー


態度のデカイ人を殴る前に使います。


下流


xia4 liu2


(訳)ゲッスー


女性がセクハラ発言をされたときなどに使われます。


小朋友


xiao3 peng2 you


(訳)ガキ


子供に対する呼びかけの言葉ですが、相手が年上でも童顔だったり、自分より身長が低い場合に使うと破壊力は激増します。


笑逝世人


xiao4 si3 ren2


(訳)笑かすな


「~逝世人」で「とても~させる」の意味になります。


以逝世抵罪[口巴]


yi3 si3 di3 zui4 ba


(訳)逝世んでワビ进れろや


小説などでは使われますが、実際にここまで回りくどい言い方をする人は少ないと思います。


有両下子


you3 liang3 xia4 zi


(訳)まあまあやるやんけ


パンチの応酬を何発かやった後、実力が互角と感じた時に使います。


有弊病


you3 mao2 bing


(訳)おかしいで


「弊病」は「仮病」ではなく、「故障」や「間違い」の意味です。


有没有[才高]錯


you3 mei2 you3 gao3 cuo4



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告