您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【听故事学日语】沮丧的捕鱼师们(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 13:11:36  点击:  切换到繁體中文

 

渔师たちが、地引き网(あみ)をひいていました。


かなり手ごたえがあるので、「今日は大渔だぞ!」と、みんな喜んでいました。


ところが、いざ陆にあげてみると、アミの中にはほんの少しの鱼しかいません。


手ごたえがあったのは、石ころがいっぱい入っていたからです。「こんなひどい话があるものか!」渔师たちはくやしがりましたが、1人の年取った渔师がみんなに言いました。


「なあ、みんなクヨクヨするのは止めよう。『喜びは悲しみの兄弟』と、言うじゃないか。


さっき喜んだんだから、今度は不愉快な目にあうのは当然だ。でも、次の今度は良い事があるよ」世の中は、そんなものです。どんなに良いお天気でも、急に雨が降る事がありますし、その反対もあります。今が不幸だからと言って、落ち込む必要はありません。


りょうしたち が、じびきあみ を ひいて いました。かなり てごたえ が あるので、「きょう は たいりょう だぞ!」と、みんな よろこんで いました。


ところが、いざ りく に あげて みると、アミ の なか には ほん の すこし の さかな しか いません。


てごたえ が あった のは、いしころ が いっぱい はいって いた から です。「こんな ひどい はなし が ある ものか!」りょうしたち は くやしがりました が、ひとり の としとった りょうし が みんな に いいました。


「なあ、みんな クヨクヨ する のは やめよう。『よろこび は かなしみ の きょうだい』と、いう じゃないか。さっき よろこんだん だから、こんど は ふゆかいな め に あう のは とうぜん だ。でも、つぎ の こんど は よいこと が あるよ」よのなか は、そんな もの です。どんな に よい おてんき でも、きゅう に あめ が ふる こと が ありますし、その はんたい も あります。


いま が ふこう だから と いって、おちこむ ひつよう は ありません。


渔夫们拉网时,觉得很沉重,“今天可捕到了很多鱼啊!” 他们高兴地说 哪知把网拉到岸边一看,网里只有很少的鱼。觉得沉是因为网里装满了石头。


他们十分懊丧,说:“这也太倒霉了!” 渔夫中一个年老的渔夫对大家说道:“朋友们,别难过,不是说‘喜悦是悲伤的兄弟’ 吗?刚才我们快乐过了,这次遇到痛苦是难免的。 不过接下来就是好事啦!”


世上的事就是这样的。 无论多好的天气,有时也会突然下雨,相反的情况也有。不要因为现在不幸而消沉。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告