您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语交际会话39

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 10:49:36  点击:  切换到繁體中文

 

もう、振り回されるのはごめんだわ


人物:熊谷聡 久美子(恋人同士)


场面:电话で、「6」の数秒後


久美子:もしもし。


聡 :もしもし。久美、俺だ。


久美子:あら、どちら様で?


聡 :久美、怒らないでくれよ。


久美子:あら、なんのことでございますか?


聡 :久美、頼むからまじめに闻いてくれよ。俺だって断りたいんだけど、どうしても断れないんだよ。お前だって分かってるはずだろ?


久美子:分かってるわよ。だけど毎回毎回、约束してはすっぽかされる私の身にもなってよ。もう、振り回されるのはごめんだわ。聡 :あのなあ、俺だってお前に会いたいよ。


久美子:じゃあ、どうして会ってくれないの?


聡 :仕事だから、しかたないんだよ。あきらめてくれよ。


久美子:私だって聡を困らせたくてわがまま言ってるんじゃないのよ。どうして、1月にいっぺんのデートさえも许されないのよ。ひどいわ。あんまりだわ。聡 :すまん。


久美子:べつに聡に谢ってなんかほしくないわ。ちょっと一人で考えさせて。


単语


断る(ことわる):(他五)拒绝


すっぽかす:(他五)爽约,食言


振り回される(ふりまわされる):(他五)被摆布,被耍弄


あきらめる:(他一)断念,死心


わがまま:(名)任性,放肆


デート:(名)幽会,约会


谢る(あやまる):(他五)道歉,谢罪


音声と言叶の解説


1、毎回毎回、约束してはすっぽかされる私の身にもなってよ


「???の身になる」是一个惯用形式,意思是“站在----的立场上”“替----着想”。


「???ててゃ+动词」是句型,表示某动作(情况)经常反复出现。例如:


* あの女の人はショックで気が狂ったのか、泣いては笑っている。


那个妇女恐怕是因为精神打击而神经失常了吧,又哭又笑的。


* 毎日食べては寝るんじゃ、太らなければおかしいよ。


每天吃了睡睡了吃的,不发胖才怪呢!


2、どうして、1月いっぺんのデートさえも许されないのよ


「疑问词+よ」,表示“不满、不解”等意思。句尾的「よ」读下降调。


3、すまん


是动词「済む」的未然形+否定助动词「ぬ」的形式经音变而来的,表示“对不起”。一般为男子在非正式场合使用。人物关系为平辈或上对下。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告