もう、振り回されるのはごめんだわ
人物:熊谷聡 久美子(恋人同士)
场面:电话で、「6」の数秒後
久美子:もしもし。
聡 :もしもし。久美、俺だ。
久美子:あら、どちら様で?
聡 :久美、怒らないでくれよ。
久美子:あら、なんのことでございますか?
聡 :久美、頼むからまじめに闻いてくれよ。俺だって断りたいんだけど、どうしても断れないんだよ。お前だって分かってるはずだろ?
久美子:分かってるわよ。だけど毎回毎回、约束してはすっぽかされる私の身にもなってよ。もう、振り回されるのはごめんだわ。聡 :あのなあ、俺だってお前に会いたいよ。
久美子:じゃあ、どうして会ってくれないの?
聡 :仕事だから、しかたないんだよ。あきらめてくれよ。
久美子:私だって聡を困らせたくてわがまま言ってるんじゃないのよ。どうして、1月にいっぺんのデートさえも许されないのよ。ひどいわ。あんまりだわ。聡 :すまん。
久美子:べつに聡に谢ってなんかほしくないわ。ちょっと一人で考えさせて。
単语
断る(ことわる):(他五)拒绝
すっぽかす:(他五)爽约,食言
振り回される(ふりまわされる):(他五)被摆布,被耍弄
あきらめる:(他一)断念,死心
わがまま:(名)任性,放肆
デート:(名)幽会,约会
谢る(あやまる):(他五)道歉,谢罪
音声と言叶の解説
1、毎回毎回、约束してはすっぽかされる私の身にもなってよ
「???の身になる」是一个惯用形式,意思是“站在----的立场上”“替----着想”。
「???ててゃ+动词」是句型,表示某动作(情况)经常反复出现。例如:
* あの女の人はショックで気が狂ったのか、泣いては笑っている。
那个妇女恐怕是因为精神打击而神经失常了吧,又哭又笑的。
* 毎日食べては寝るんじゃ、太らなければおかしいよ。
每天吃了睡睡了吃的,不发胖才怪呢!
2、どうして、1月いっぺんのデートさえも许されないのよ
「疑问词+よ」,表示“不满、不解”等意思。句尾的「よ」读下降调。
3、すまん
是动词「済む」的未然形+否定助动词「ぬ」的形式经音变而来的,表示“对不起”。一般为男子在非正式场合使用。人物关系为平辈或上对下。