您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语辅导:会计常用语三

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 10:40:36  点击:  切换到繁體中文

 

为了避免不必要的损失


不必要な损失を避け


准确核算贵公司生产经营的实际情况


贵社生産経営の実际状况を正确に计算するために


建议贵公司财务尽快设置并登记明细账、总帐、现金和银行存款日记帐


财务担当者はできるだけ早く补助元帐、総勘定元帐、现金日记帐と银行预金日记帐を设置??登记することを提案します。


现金的帐面结存数要与实际库存数进行核对


现金の帐簿残高と実际金额との照合が必要であるため


若有差异,必须及时查明原因


直ちに原因を判明しなければいけない


固定资产折旧的计提


固定资産减価偿却计算


没有按企业会计制度的规定计提固定资产折旧


企业会计制度の规定通りに固定资産减価偿却を计算していなかった


会计报表中反映的累计折旧数远远小于按企业会计制度规定应计提的数值


财务诸表に反映される减価偿却累计额が企业会计制度に基づき计算する金额より遥かに小さい


我们查阅了2005年12月份的固定资产清单


2005年12月の固定资産一覧を确认したが


贵公司2005年末的固定资产原值45,602,852.32元


2005年末の固定资産原価が45,602,852.32元である


其中,2005年12月新增的固定资产44,081,862.32元


その内、2005年12月に新设した固定资産が44,081,862.32元である


按企业会计制度规定


企业会计制度により


当月增加的固定资产,应在次月开始计提折旧


当月増加する固定资産が翌月より减価偿却を始める


即,2005年12月新增的固定资产


即ち、2005年12月に新设した固定资産は


应在2006年1月份开始计提折旧


2006年1月より减価偿却を开始する


我们复核了会计报表中的累计折旧数额


财务诸表の减価偿却累计额を确认したが


贵公司1月份计提折旧额为11547.98元


1月の减価偿却额が11547.98元であり


2005年12月新增的固定资产没有计提折旧


2005年12月に新设した固定资産の减価偿却を计上していない


按企业会计制度规定的方法核算


企业会计制度の方法で计算すると


1月份应计提折旧为168,727.90元


1月に计上すべき减価偿却が168,727.90元である


即,1月份少计提折旧额为157,179.92元


即ち、1月の减価偿却计上の不足金额が157,179.92元である


在2月份,应计提而没计提折旧的固定资产原价达到61,778,500.26元


2月に、减価偿却すべきだが减価偿却しなかった固定资産取得価额が61,778,500.26元である



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告