您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语交际会话43:あんたなんか大嫌い

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 10:32:15  点击:  切换到繁體中文

 

人物:木元美子



场面:电话で


美子:もしもし、木元です。


敦 :あ、美子か?もしもし、おれだよ。元気か?


美子:あら、どちら様でございましょうか。


敦 :おいおい、ふざけるのはよせよ。敦だよ。ほんとは分かってんたろ?


美子:分かってるわよ。でももう、あんたなんか知らないっ。


敦 :お前、まだあのこと怒ってんの?いい加减、机嫌直してくれよ。な?


美子:いやっ。あんたなんか大っ嫌い。


敦 :なあ、そんなこと言わずにさあ。今度の休みに会わないか?いいだろ?


美子:ふんっ。もう顔も见たくないわっ。谁か会ってやるもんですか。


敦 :会いたくないんなら、それでもいいよ。じゃあ、电话ならいいんだろ?これから毎日、电话で爱を语り会おう。


美子:あなたのそういう无神経なところがしゃくにさわるのよ。电话もかけないでちょうだい。もうあなたの声なんかききたくもないわ。だーいっ嫌い。


敦 :嫌い嫌いも好きのうちさ。ほんとは、おれのこと指挥なんだろ?美子。


美子:心の底から大っ嫌いよ。嫌いを百万回言いたいほど大嫌いだわ。


敦 :じゃあさ、百万回全部最後まで闻かせてくれよ。そしたらそのあとは好きだって言ってくれるだろ?な?


美子:うぬぼれるのもいい加减にしたらどう?あなたのような人を厚顔无耻って言うのよ。嫌いって言ってるのが分からないの?


敦 :じゃあ、俺のどんなところが嫌いなのか言ってみろよ。


美子:たーくさんありすぎて一晩かかっても言い尽くせないわ。


敦 :それなら一晩中闻かせてくれよ。黙って闻いてやるからさ。


美子:ほんっとに、呆れてものも言えないわ。私が怒ってるの分かってるの?


敦 :分かってるよ。それにお前がおれのこと好きだってことも分かってるよ。


美子:よくもまあしゃあしゃあと。バカは死ななきゃ治らないっていうけど、本当ね。あんたに付ける薬なんかないわ。


敦 :なあ、本心なんかじゃないんだろ?照れずにはっきり言えよ。


美子:さっきから何度も言ってるじゃない。大っ嫌いって。


敦 :困ったなあ。おれは美子のことこんなに好きなのに。


美子:しつこいわよ。だから嫌われるのよ。もうこれっきりにして。切るわ。(ガチャン)


単语


木元(きもと):(姓氏)木元


美子(よしこ):(人名)美子


敦(あつし):(人名)敦


ふざける:(自一)开玩笑,戏弄人


机嫌(きげん):(名)心情,情绪


语る(かたる):(他五)谈,说


无神経(むしんけい):(名,形动)反应迟钝,满不在乎


しゃくにさわる:(惯用)生气,发火,发怒


うぬぼれる:(自一)自大,自负,自我陶醉


厚顔无耻(こうがんむち):(名)厚颜无耻


しゃあしゃあ:(副,自サ)恬不知耻,满不在乎


照れる(てれる):(自一)害羞


音声と言叶の解説


(1)ふんっ


表示“不屑”。读高平调。


(2)谁が会ってやるもんですか


句尾的「もん(もの)(です)か」表示拒绝。例如:


* あんなくだらない番组、谁が见るもんですか。


那么无聊的节目,谁看呀!


* こんな高い服、谁が买うもんですか。


这么贵的衣服,谁买呀!


(3)嫌い嫌いも好きのうちさ


这句话意思是说「嫌い」这个词也还属于「好き」的范围。


参考译文


最讨厌的就是你


人物:木元美子 敦


场景:打电话


美子:喂,我是木元。


敦 :哎,是美子?喂,是我呀!你好吗?


美子:哟,您是哪一位呀?


敦 :喂喂,你正经点行不行?我是阿敦呀!其实你听出来了是不是?


美子:早就听出来了。可是我再也不理你了。


敦 :你还为那件事生气呢?算了吧,别生气了!啊?


美子:就不。你这家伙最讨厌了。


敦 :哎,别那么说嘛。咱们下次休息时见见面怎么样?没问题是吧?


美子:哼!我不想看见你。谁跟你见面呀!


敦 :你要不想见,那也行,打电话总可以吧?以后每天,就在电话上谈情说爱吧。


美子:最可气的就是你这没神经的人。电话你也别打,我不想听你说话,讨厌极了。


敦 :讨厌讨厌,也是喜欢对吧!其实你还是喜欢我的吧?美子?


美子:我从心里讨厌你!讨厌得我想把讨厌说上一百万遍!


敦 :那你就说上一百万遍给我听听?然后你就会说你喜欢了吧?啊?


美子:你还自我陶醉啊?“厚颜无耻”就是说的你这种人。我讨厌你,不知道吗?


敦 :那,你说说,我哪点讨厌?


美子:太多了,一晚上也说不完。


敦 :那你就说一晚上给我听听,我不插嘴好了。


美子:真没见过你这种人,让我说什么好呢!你是不是知道我生气才故意那样说的?


敦 :知道呀,而且我知道你喜欢我。


美子:真是厚脸皮!人都说笨驴不死改不了,看来还真是这样!不可救药!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告