1.他是一个值得尊敬的人。
「原句」彼は尊敬に値する人物だ。
「读音」かれはそんけいにあたいするじんぶつだ。
「解说」~に値する「あたいする」:一级语法,一般前接体言,表示值得…;相当于。例如:なかなか難しい「むずかしい」が、十分「じゅうぶん」研究「けんきゅう」に値する。/尽管很难,但十分值得研究。
2.要找哪里,我一点头绪也没有。
「原句」どこを探せばいいのか、当てはなかった。
「读音」どこをさがせばいいのか、あてはなかった。
「解说」当てがない:没有希望;没有办法;没有线索。例如:今晩「こんばん」は泊まる「とまる」当てがない。/今晚没有地方可住。
当てがある:有着落;有办法。
3.打从一开始就不指望你这种人。
「原句」初めからあなたなど当てにしていない。
「读音」はじめからあなたなどあてにしていない。
「解说」当てにする:指望;盼望;相信
当てにしない:没有指望;没有期待
4.为了在这个公司生存下去而不择手段。
「原句」会社に残るためなら手段を選ばない。
「读音」かいしゃにのこるためならしゅだんをえらばない。
「解说」手段「しゅだん」:手段;方法。注意:读音没有长音哦!
5.不要担心,那个孩子没那么脆弱。
「原句」心配しないで。あの子は弱くないわ。
「读音」しんぱいしないで。あのこはよわくないわ。
「解说」心配「しんぱい」:担心;挂念;惦记。例如:なにも心配なことはない。/ 没什么可担心的。
弱い「よわい」:软弱的;虚弱的。也可表示不擅长的。例如很常见的:酒に弱い。/ 不能喝酒(不胜酒力)。
6.要想成为无可替代的人,就不能随大流。
「原句」掛け替えのない人間になりたいだったら、人と同じことをしてはだめよ。
「读音」かけがえのないにんげんになりたいだったら、ひととおなじことをしてはだめよ。
「解说」这是日剧《真我霓裳》中出现的可可香奈儿的名言。
掛け替え「かけがえ」 :代替的东西;替换的东西。
7.新年好运,开门大吉!
「原句」新しい年にいいことがたくさんありますように。
「读音」あたらしいとしにいいことがたくさんありますように。
「解说」ように:表示愿望、劝告、请求等内容,に有时可以省略。