1.别担心说错,学外语使劲地说才对哦!
「原句」外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです!
「读音」がいこくごをがくしゅうするさいは、いいまちがいをおそれずに、どんどんはなすことです!
「解说」ず:ず是古语的否定说法,ずに就等于ないで。
どんどん:连续不断,一个劲地。例如:金をどんどんつかう。/ 一个劲地花钱。
2.就会挑剔,有什么用呢?
「原句」揚げ足ばかりとっているけど、何になるの?
「读音」あげあしばかりとっているけど、なにになるの?
「解说」揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。
ばかり:光是;尽是。例如:酒ばかり飲む。/ 光喝酒。
3.不是一直想就能学会的,而是要不断的练习发音才可以。
「原句」考えているだけで身に付くものではなく、絶えず口から音を出すことで身に付くものです。
「读音」かんがえているだけでみにつくものではなく、たえずくちからこえをだすことでみにつくものです。
「解说」身に付く「みにつく」:表示把知识、习惯、技术等变为自己的东西,可以译为掌握、学到等,例如:最新のコンピューター技術を身に付く。/ 掌握最新的计算机技术。
4.唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
「原句」その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。
「读音」そのうたをうたうたび、おさないひのことをおもいだす。
「解说」たび:汉字为「度」,意为次;回;度。
幼い「おさない」:年幼的;幼稚的。例如:考え方が幼い。/ 想法幼稚。
思い出す「おもいだす」:想起;联想;忆起。
5.不打不相识。
「原句」けんかしてなかよくなる。
「读音」けんかしてなかよくなる。
「解说」喧嘩「けんか」:吵架;打架。
仲「なか」:指关系。
例:仲のいい友人/亲密的朋友;
ふたりは犬猿の仲だ/水火不相容……
6.做任何事,只要开心就行。
「原句」何かする時は、楽しんでしてこそOKなんです。
「读音」なにかするときは、たのしんでしてこそOKなんです。
「解说」动词+てこそ:后面一般续有表示褒义的表达方式,意思是只有做了某事才有意义,从而得出好的结果,例如:自分でやってこそ初めてわかる。/只有亲身去做才能懂得。
7.可以睡懒觉,真好!
「原句」朝寝坊が出来るというのは、全くイイね!
「读音」あさねぼうができるというのは、まったくイイね!
「解说」全く「まったく」:完全;实在;简直。例如:全く知らない人。/ 素不相识的人。
朝寝坊「あさねぼう」:指爱睡懒觉的人,现在很多年轻人属于这一类,よいっぱりの朝寝坊,指的是那些晚上不睡早上不起的,也就是我们俗称的“夜猫子”。