1.现在是冬季和春季的交织,请注意身体。
「原句」冬と春のせめぎ合いですから、身体に気をつけてください。
「读音」ふゆとはるのせめぎあいですから、からだにきをつけてください。
「解说」せめぎ合い:互相对立竞争。例如:光「ひかり」と影「かげ」のせめぎ合い。/ 光和影的交织对立。
冬春交界,气候忽冷忽热,大家要注意身体,不要生病了~
2.虽然很累,可是心情非常舒畅。
「原句」心地の良い疲れです。
「读音」ここちのよいつかれです。
「解说」心地「ここち」:指心情、感觉等。例如:天にものぼる心地。/ 高兴地不得了。
疲れ「つかれ」:疲劳;疲乏。
3.听广播对你的学习有所帮助!
「原句」ラジオを聞くことは学習の助けになります!
「读音」ラジオをきくことはがくしゅうのたすけになります!
「解说」助「たす」けになる:惯用搭配句型。意为对……有帮助。例如:あなたの助けになる本を買いましょう。/ 买对你有用的书吧。
多听听日语广播,对日语学习可是很有帮助的哦!
4.由于停电,天天向上暂停更新一天。
「原句」停電のため、今日の天天向上システムが停止いたします。
「读音」ていでんのため、きょうのてんてんこうじょうシステムがていしいたします。
「解说」システム:系统;机构;组织。
愚人节:エイプリルフール
5.从实践之中学到的东西不少啊!
「原句」やってみると色々なことが分かりますね!
「读音」やってみるといろいろなことがわかりますね!
「解说」やってみる:试着去做;实践。后面的と表示伴随的必然的结果。例如:やってみると意外「いがい」に簡単「かんたん」です。/试着去做,意外的发现很简单。
6.她睡得可香了呢!
「原句」彼女、すっごくよく眠ってるよ!
「读音」かのじょ、すっごくよくねむってるよ!
「解说」彼女「かのじょ」:可以表示人称代词“她”,也可以指恋人中的“女朋友”。例如:君の彼女を紹介しろ。/ 介绍一下你的女朋友吧。
よく眠る「ねむる」:睡得很好;睡得很香。例如:昨晩、よく眠ったから、今日は元気いっぱいです。/ 因为昨晚睡的很好,所以今天元气满满。
7.既然是个男子汉就不要想不开。
「原句」男ならくよくよするな。
「读音」おとこならくよくよするな。
「解说」くよくよ:担心;想不开;愁眉不展。例如:つまらぬことにくよくよするな。/不要为无聊的事担心。