66、干的好! (よくやった!)
A:你看,战利品。 A:見て!戦利品(せんりひん)。
B:干得好! B:よくやった!
67. 我不管! (どうでも)いいから!
A:明天你要带词典来。 A:明日辞書持ってきてよ!(あしたじしょもってきてよ!)
B:唉?太沉了! B:え?重いよ!え?(おもいよ)
A:我不管,一定要来! A:いいから、持ってくるの。(いいから、もってくるの。)
68、我招了! (吐くよ!)(はくよ!)
A:好啦!我招了! A:わかったよ!吐くよ!
B:早这样不就好了嘛。 B:早くそうすりゃいいんだ。
注:吐く「他五」吐露
69、选的好(有眼光!) グッド(じゃない)
A : 嘿!你看,这个就装得下了。 A:じゃーん、ほら、これなら入(はい)るよ!
B: 选的好 B:グッドじゃない!
注:有眼光也可以说 目が高い(めがたかい) 不过这通常是较年长者的说法。
70、去死吧! (死ね!)(しね!)
A:我搞丢了你的钱包。 A :お前の財布、落としちゃった。(おまえのさいふ、おとしちゃった。)
B:笨蛋!去死吧! B :ばか!死ね!
死ね :「死ぬ」的命令形,听起来很粗鲁,最好少用