您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日常日语会话1(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-22 14:02:34  点击:  切换到繁體中文

 

会話1


中村: もしもし


谷川: はい、谷川でございます。


中村: 中村と申しますが、美香さんいらっしゃいますか。


谷川: いいえ、まだ帰っておりませんが。


中村: では、お帰りになりましたら、お電話をくださるようにお伝えください。


谷川: はい、伝えておきます。


中村: じゃ、失礼いたします。


谷川: 失礼いたします。


中村: 喂!


谷川: 喂!我是谷川!


中村: 我是中村,请问美香在吗?


谷川: 不,她还没有回来。


中村: 那,请转告她,一回来就给我打电话。


谷川: 好的,我会转告她的。


中村: 就这样,再见。


谷川: 再见。


会話中の問題点:


1.「もしもし」、感叹词,打电话用语。


2.「ございます」是郑重语。是由郑重语补足语「ござる」和「ます」助词构成,语气比更恭敬,客气。


3.「と申します」是「と言います」的谦让语;「いらっしゃる」是「いる」的敬语。


4.「たら」接续助词、表示假定完了的条件,在此基础上叙述后项。


5.「ようにお伝えてください」表示转达的内容、类似有「ようにと言ってください」等。


6.「ておく」是日本动词的准备体、表示为了某种特定的目的而事先做好准备。


另外「ておく」还可以表示状态



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告