您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话:支払い(支付)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 15:11:23  点击:  切换到繁體中文

 

中田:青木さん、先日のお見積もりで、お話があるとのことですが、どのようなことでしょうか。


青木:ええ、そろそろ見積もりの検討も終わるところなのですが、取引き条件を詰めておきたいと思いまして、おいで願ったのです。


中田:取引条件とおっしゃいますと。


青木:はい。まず、経済通貨はどうなっていますか。


中田:円建てを考えております。


青木:円建てですか、ドル建てでは、どうでしょうか?


中田:ドルと円の為替レートがフローとなので、契約レートの設定などちょっと面倒なことがありまして。


青木:そうですね、円建てで結構です?次に仕切り条件はどうされますか。


中田:FOB横浜港本船渡し値でいかがでしょうか。


青木:結構です。


中田:次に支払条件は100パーセントの取り消し不能一覧払いL/Cでお願いしたいのですが。


青木:100パーセントのL/Cですか?ユーザンスならいいのですが……ご希望ですので、そうしましょうか。


中田:ありがとうございます?ところで、L/C開設銀行はどちらですか。


西本:北京の中国銀行本店です。


中田:そうですか?通知銀行につましては、若葉銀行本店と取り引きがありますので、そこを指定していただけますでしょうか?


青木:はい、わかりました。


中田:それから、L/Cは船積みの30日前には、開いていただき、期限は船積み後15日としてください?そして、お手数ですが、その写しをファクスしていただけますか?


青木:かしこまりました。


中田:よろしくお願い致します?



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告