您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语学习:娯楽

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 15:02:03  点击:  切换到繁體中文

 

小原:昨日、映画を見に行きましたか。


洋子:ちょっと用事があって、行けませんでした。


小原:それは残念でしたね。ほんとに。


洋子:どんな映画でしたか。


小原:「タイタニック号」で、アメリカのハリウッドの映画です。


洋子:どんなストーリーですか。


小原:1912年、イギリスの豪華客船「タイタイック号」がその処女航海で、ニューファンドランドの沖で氷山に衝突、沈没して、1500名ほどの犠牲者を出したという悲劇を題材としたものです。


洋子:そういえば、わたしも思い出しました。60年代にわが国で「氷海沈船」という映画が上映されましたが、同じ題材でしょう?


小原:はい、そうです。でも、「タイタニック号」はその悲劇的な出来事をめぐって、主人公の男女の痛ましいロマンスを描いたものです。とくに、あの悲劇をきわめた死に別れの光景に、幾千幾万の観客が心を打たれて、女性はもちろん、男の私も思わず涙がぼろぼろ落ちたくらいです。


洋子:そうですか。では、ぜひ一度見たいです。


小原:私ももう一回見たいですから、今晩いっしょに見に行きましょうか。


清水:いまの中国でも、レジャー施設が多くなっていますね。ディスコやカラオケ屋さんばかりか、話によると、ナイトクラブも多くなりつつありますね。


宣子:ホテルでも毎晩パーティーを開いていて、すごくにぎやかですね。清水さん、今晩いっしょに行かない?


清水:ぼくをパートナーにしてくれる?


宣子:ええ。


清水:ああ、それは光栄ですね。


(パーティーで)


清水:音楽が始まりました、どうぞ。


宣子:はい、ワルツですね。


清水:そうです。お好きですか。


宣子:大好きです。


清水:ぼくも好きですが、タンゴの方がもっと好きです。


宣子:フォックストロットとロカビリーダンスは?


清水:踊れますが、あんまりすきじゃありません。なかなかお上手でですね。


宣子:いえ、あなたはリードがお上手ですから。


清水:とても楽しかったです。ありがとう。また、いっしょに踊ってくれますね。


宣子:ええ、喜んで。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告