您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

日语口语学习:お前勉強しろ

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 14:58:53  点击:  切换到繁體中文

 

人物:父 母 姉 妹


場面:夕食の前、居間で


父:おーい、お茶。


母:はーい、ただいま。


父:飯はまだか。はやくしてくれ。


母:はいはい.もうすぐですから、もうちょっと待っててください。


父:晩酌に一本付けてくれないか。


母:ええ、わかってますよ。


父:それと、なんかつまみもな。


母:はい.ちゃんと用意してありますよ.


姉:お父さんたら、単身赴任から帰ったら、いつも多いばりなんだから.


妹:あら、でもお母さんだってうれしそうよ。


父:おい、美代子、ちょっと肩を揉んでくれ。


姉:はーい.


父:もっと下だ.そう、そこだ.前よりうまくなったじゃないか.


姉;(甘えた声で)ねえ、お父さん.お願いがあるんだけど.


父:(やさしく、気持ちよさそうに)なんだ?何でも言ってごらん.


妹:お姉ちゃんたらずるーい.自分ばっかり.お父さん、私にはなにかすることなあい。


父:お前か?お前は勉強しろう.


解説


1: ええ、わかってますよ。


“わかってます”意思是“我知道了”,言外之意即使“用不着你说”。如果是对方说过之后才明白,则说


“わかりました”。


2:もっと下だ。そう、そうだ


在医生等对自己的身体进行检查或治疗时,患者指称自己的身体部位时不用“こ”而用“そ”。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告