您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

日本年青人常用经典用语(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 12:30:20  点击:  切换到繁體中文

 

好无聊呀/真没意思。


たいくつだなあ/つまんないなあ


脑子有毛病


ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い


伤脑筋呀


こ ま る な あ/こ ま っ た な あ


有没有搞错


な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの


早说不就得了


早 くい え ばよ か っ たの に


小气鬼


け ち く さ い


真难得呀


へ え——め ず ら し い


乌龟配王八 ゲスにブス


A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら


干嘛!真是个讨厌的家伙!


B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから


别理他!他们是乌龟配王八


注:


ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男


ブス:丑女


我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)


A.なんてこんなに良くしてくれるの


为什么对我这么好?


B.前世の借りかな


我上辈子欠你的!


死(し)ね! 去死!


本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!


实在对不起,我把你的钱包弄丢了!


ばか!死ね!


蠢货!去死!


注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!!


咳咳,,


天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる


A あーあ!


唉!


B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ


被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!


人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない


昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!


昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!


我请客


おごるよ!


我请客!


えー?雪が降るよ!


咦,好稀奇喔!


注: 我请客也可说:私のおごり


雪が降るよ:表少见的事


自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包


心有灵犀一点通 テレパシー


A.え?何で分かったの?


咦?你怎么知道的?


B.テレパシー


心有灵犀一点通


注:テレパシー: telepathy 心灵感觉


你这个大嘴巴! このおしゃべり!


昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!


黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴


找块豆腐撞死算啦!


こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!


你讨打啊! 殴られたいか


今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!


殴られたいか! 你讨打呀!


様(あ)見ろ! 活该!


ざま見ろ!罰があたったんだよ!


活该! 报应呀!


注:


様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态


来るまで待ってるよ!


不见不散!


A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!


明天3点吧!不见不散喔!


でたらめを(言う)!胡说!


お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?


不是因为你打电话把钱包忘了吗?


でたらめを!


胡说!


取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!


A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど


我才不知道你的口装里放了多少钱


B.何だよ、取り消せよ!


说什么呢,把话给我收回去!


注:


懐(ふところ):腰包


半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)


A.どっちがいいと思う?


B.え、五分五分



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告