21、赞成! // 賛成(さんせい)! A:今天放假好了! A:今日は休みにしよう。 B:赞成! B:賛成(さんせい)! 22、没错! // そのとおり! A:咦,你就这样去啊? A:え?そうやって行くの? B:没错! B:そのとおり! <解释>とおり:如……、照……样。 23、废话! // 当たり前じゃない(あたりまえじゃない)! A:要我一起去吗? A:私も行くの? B:废话! B:当たり前じゃない! <解释>当たり前:[形动]理所当然。 24、嘴硬(骨头酥)! // 強情っぱり(ごうじょうっぱり)! A:我绝对不结婚! A:絶対結婚(ぜったいけっこん)なんかしないよ! B:嘴硬(骨头酥)!这种人才会第一个结婚。 B:強情っぱり!そういうのに限(かぎ)って最初(さいしょ)に結婚するんだよ。 <解释>強情(ごうじょう):顽固。~に限って:惟有、只有。 25、完了! // やられた! A:攻!攻!就是那里! A:行け(いけ)!行け!そこだ! B:嗯,完了!Game Over! B:ん???やられた!Game Over! <解释>呵,记得小时候看抗日片,日本人说的一些日语不知道是哪个词,现在回想起来,恍然大悟,哦原来是那个词。如冲锋的时候喊的,突撃(とつげき):突击。米西米西,这应该是[飯(めし):饭]给误听了。那个骂人的倒是没翻错,[八嘎吖路(ばかやろう):混蛋,笨蛋(当时还以为是在骂八路军的意思,不过也相差无几了,反正就是用来骂人的)]。还有什么“开路”,这可能是把日语里的[帰ろう(かえろう):回去吧(命令式)]给误解了。 26、找死! // 死にたいの! A:去找科长商量吧? A:課長(かちょう)に相談(そうだん)しようか。 B:你找死啊! B:おまえ、死にたいの! 27、装死! // 死んだふり! A:啊,对对,昨天借的500日元还我。你不要装死! A:あ、そうそう、昨日(きのう)の五百円返して(かえして)。死んだふりするな。 <解释>ふり:假装、装作。するな里な是否定形。 28、成交! // 交渉成立(こうしょうせいりつ)! A:笔记借给你看,要保守秘密喔。 A:ノート見せるから、内緒(ないしょ)にしてよ。 B:成交! B:交渉成立。 29、少来! // (そ)んなわけない! A:读书的时候很多人追求我! A:学生時代はすごくモテてさ。 B:少来! B:んなわけないじゃん! <解释>モテる:受欢迎、有人缘。んなわけないじゃん=そんなわけないじゃない:不可能有这种事嘛。 30、狗腿。 // 犬(いぬ)! A:你看那人,一个马屁精! A:見て、あれ、すごい胡麻すり(ごますり)! B:哼,又是那个狗腿。 B:ふん、またあの犬が。 <解释>犬(いぬ):狗。常用来骂警察。胡麻すり(ごますり):拍马屁! |
日语学习:中日互譯常用語2(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语