101、就这样!てなわけ!
A:就这样! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
注:てなわけ:そういうわけ、そういうこと。
(这一句上讲出过,不过我不知道录音在下一个十句中,国内的书和台湾的录音有点区别,再出一下)
102、识相点! 気をつけな!
A:这里跟你家是不同的。给我识相点!
A:ここはお宅(たく)とはちがうんだよ。気をつけな!
103、要你管! 余計なお世話!(よけいなおせわ!)
A:裙子太短了吧。 A:スカート短(みじか)すぎるよ。
B:要你管! B:余計なお世話!
注:「余計なお世話」意为马屁拍在马腿上、多余。
104、坏心眼! 意地悪!(いじわる!)
A:他是故意把报告弄脏的。坏心眼的家伙!
A:報告書汚したの、わざとなんだよ。意地悪なやつ!
ほうこくしょよごしたの、わざとなんだよ。いじわるなやつ!
注:汚す(よごす):「他五」弄脏。
わざと:「副」故意地。
意地悪:「名、形」坏心眼。
105、分摊吧! わりかんしようよ!
A:今天我来请客吧。 A:今日はおごるよ。
B:不用啦。分摊吧! B:いいってば。わりかんにしようよ!
注: ってば:属于强调的说法。意思是“我就说……嘛”。